Senado de la República

COORDINACIÓN DE COMUNICACIÓN SOCIAL

Versión estenográfica de la inauguración del Foro Internacional “Sobre Semillas. Propiedad Intelectual y Transgénicos en el Acuerdo de Asociación Transpacífico”, con la conferencia magistral de la filósofa y escritora hindú, Vandana Shiva.

MODERADOR: Bien, iniciamos. Muy buenos días. Sean todos bienvenidos a este Foro Internacional sobre Semillas, Propiedad Intelectual, en el acuerdo de la Asociación Transpacífico, donde tendremos la conferencia de la doctora Vanada Shiva.

 

Vamos a iniciar haciendo la presentación de las personalidades que nos acompañan.

 

Tenemos presidiendo este foro al senador Fidel Demédicis Hidalgo, presidente de la Comisión de Desarrollo Rural.

 

Está con nosotros la senadora Luisa María Calderón, secretaría de la Comisión de Desarrollo Rural y Coordinadora del Frente Parlamentario contra el Hambre.

 

Está la senadora Martha Palafox, secretaria de la Comisión de Autosuficiencia Alimentaria.

 

Tenemos la presencia del diputado Jesús Serrano Lora, presidente de la Comisión de Reforma Agraria de la Cámara de Diputados.

 

Contamos con la presencia de destacados dirigentes de CONSUCC, de UNORCA, de COLUC, de la CCC, así como de la representación del director del Centro de Estudios para el Desarrollo Rural Sustentable y la Soberanía Alimentaria de la Cámara de Diputados, por parte de la doctora Alma Valdés.

 

Seguiremos presentando a otras personalidades que nos acompañan, y acto seguido vamos a escuchar el mensaje del senador Fidel Demédicis Hidalgo para este foro.

 

SENADOR FIDEL DEMÉDICIS HIDALGO: Muchísimas gracias.

 

Buenos días tengan todos ustedes. Agradezco la presencia de mis compañeras senadoras Martha Palafox Gutiérrez, gracias, senadora. Bienvenida.

 

De la compañera Luisa María Calderón Hinojosa, secretaria de la Comisión de Desarrollo Rural. Bienvenida, senadora, muchas gracias.

 

Del compañero diputado Jesús Serrano Lora, gracias, diputado.

 

Y, por supuesto, de la doctora Vandana Shiva. Gracias, doctora.

 

Todos ustedes sean bienvenidos.

 

Agradecerle, doctora Vandana Shiva, por acudir a nuestro país y poder brindarnos su experiencia, su conocimiento y aportaciones sobre los temas de semillas, propiedad intelectual y transgénicos.

 

Con este acto, iniciamos el proceso de análisis y consulta de un hecho que es de gran importancia para la vida económica y social de nuestro país: La ratificación del Acuerdo de Asociación Transpacífico.

 

Iniciamos con el análisis de temas muy sensibles para el campo mexicano, las semillas, la biodiversidad, la propiedad del conocimiento asociado a ellas y los transgénicos.

 

Quiero informar a ustedes que la razón para que la Comisión de Desarrollo Rural convocara a este evento, se sustenta en el acuerdo del Senado de la República de 10 de diciembre pasado, donde encomendó a 12 comisiones el proceso de consulta y dictamen de este acuerdo.

 

Como todos ustedes saben, el pasado 5 de octubre del 2015, los países que integran el Tratado Transpacífico reunidos en Atlanta, Georgia, Estados Unidos, culminaron los acuerdos de las negociaciones y aprobaron el contenido del TPP.

 

El 4 de febrero del 2016, los representantes de los 12 países socios firmaron en Nueva Zelanda el Acuerdo de Asociación Transpacífico.

 

El 26 de abril de este año, el Presidente de la República envió la solicitud al Senado para la ratificación de dicho acuerdo.

 

Ahora tenemos una gran responsabilidad en el Senado de la República, que es dictaminar el acuerdo negociado en forma confidencial durante 10 años, ya firmado por los gobiernos, y que ahora de conformidad con lo que señala la ley sobre la aprobación de tratados internacionales en materia económica, corresponde al Senado de la República difundir la información y realizar las consultas públicas antes de su aprobación.

 

Pero afortunadamente la ley y el acuerdo en el Pleno del Senado son bastante precisos en la instrucción, que leo textualmente: “Realizar las audiencias públicas para lograr que la ciudadanía en general, así como las organizaciones empresariales, sindicales, organismos no gubernamentales, academia, institutos públicos y privados de investigación, así como los gobiernos de las entidades federativas y los congresos locales expongan sus opiniones y argumentos técnicos.

 

Las audiencias se regirán por el principio de máxima transparencia, por lo que se transmitirán por el Canal del Congreso y estarán abiertas a cualquier miembro de la sociedad.

 

Para lo cual, se elaborará un calendario de audiencias, se realizarán grabaciones de los eventos, se creará un sitio web para difundir la información, se aceptarán también opiniones por escrito.

 

Las comisiones acreditadas en el acuerdo, podrán requerir la información o documentación necesaria a las dependencias y entidades del gobierno federal, o bien, citar a los titulares de las dependencias para brindar la información necesaria.

 

Entonces, correspondiendo a este mandato desde la Comisión de Desarrollo Rural, hemos iniciado una serie de actividades.

 

Enviamos el contenido del acuerdo para su conocimiento a todas las comisiones del campo de los congresos de los estados, como dice la ley.

 

Difundimos entre las organizaciones sociales, empresariales, campesinas y sociedad civil la información sobre el tratado.

 

Subimos a la página de Internet del micrositio de la Comisión el texto íntegro suscrito del tratado.

 

Tenemos un programa de cinco audiencias públicas para abordar los temas del campo.

 

Estamos por suscribir un convenio con las universidades del campo para realizar un análisis profundo, imparcial y de perspectiva sobre los temas rurales.

 

Convenimos con el Secretario de la SAGARPA integrar un grupo de alto nivel con los subsecretarios para el análisis conjunto de las implicaciones del tratado. Buscamos la relación y la colaboración con los legisladores de los países que suscriben el acuerdo, para apoyar el análisis.

 

Los temas de las cinco audiencias públicas sobre el sector rural y el Tratado de Asociación Transpacífico, que en breve se convocarán, son:

 

a)    Expectativas del sector agroalimentario en el marco del Acuerdo de Asociación Transpacífico.

b)    El futuro de los pequeños productores y de la agricultura familiar campesina e indígena, con las políticas del Acuerdo de Asociación Transpacífico.

c)    Perspectivas de desarrollo en el campo con el Acuerdo de Asociación Transpacífico, empleo, crecimiento económico, reducción de la pobreza, migración, elevación del nivel vida, protección al trabajo y al medio ambiente.

d)    Semillas, patentes y propiedad intelectual del Acuerdo de Asociación Transpacífico.

e)    Trabajo rural y recursos naturales en el Acuerdo de Asociación Transpacífico.

 

Quiero destacar la importancia de las implicaciones que tiene este Acuerdo de Asociación Transpacífico.

 

México es uno de los países más abiertos del mundo. Cuenta con 34 acuerdos comerciales que involucran a más de 90 países.

 

Si ya tenemos acuerdos comerciales con la mitad de los que firman el Transpacífico, ¿qué razón habría para suscribirlo ahora?

 

La respuesta es que el Tratado Transpacífico no es sólo la segunda etapa de los tratados de libre comercio para obtener más apertura. El Tratado Transpacífico significa un cambio en las reglas comerciales, adoptando acuerdos que la OMC no ha podido imponer en forma generalizada, como los Trips, Act of Pob y otros derivados del fracaso de la Ronda de Broja, principalmente lo agrícola.

 

El Tratado Transpacífico tiene como principales propósitos los alimentos, el vestido, las medicinas y el internet.

 

Si bien no hay un capítulo agrícola como en el Tratado de Libre Comercio con América del Norte, el tema alimentario es de los principales en este tratado.

 

Actualmente todos los candidatos presidenciales y quienes fueron precandidatos en Estados Unidos están en contra de este tratado, pues se ha demostrado que ese país reduce su crecimiento, pierde empleos y también crece su deuda con este acuerdo, además de que se argumenta no será un instrumento adecuado para contrarrestar la fuerza de China, como la principal potencia económica mundial, que fue la idea inicial del Tratado Transpacífico.


Destacados economistas, entre ellos algunos premios Nobel de Economía, Stliglits, Krugman y otros, consideran que el Tratado Transpacífico no servirá para fomentar el crecimiento económico de los países participantes y aseveran que es un acuerdo a modo que sólo beneficiará a las grandes transnacionales que lo promueven, señalando: es un acuerdo no tanto sobre el comercio, sino sobre el fortalecimiento de los monopolios de la propiedad intelectual y la influencia corporativa en la solución de controversias.

 

Como ejemplos, el Premio Nobel señala grandes compensaciones que el gobierno mexicano ha tenido que pagar a empresas transnacionales en los casos de la minera Meatclap, cuando demandó al gobierno mexicano por diferencias en la regulación local y federal relacionadas con el vertedero de desechos tóxicos y obtuvo más de 15 millones de dólares de indemnización, a pesar de que estaba contaminando significativamente en la ciudad de Guadalcazar, en San Luis Potosí.

 

Otro caso es entre 2002 y 2004 México tuvo que pagar 58 millones de dólares a Corn Product International, 37 millones de dólares a Archel Daniels, Meat and Corp y 91 millones de dólares a Karl Gil,por gravámenes impuestos a bebidas que usaban endulcorantes producidos con jarabe de maíz rico en fructuosa y que se encontraban relacionadas con un aumento en la incidencia de obesidad.

 

Es por ello que la principal responsabilidad que se tiene por los senadores actualmente, es realizar la máxima difusión e información del contenido del acuerdo, así como garantizar la consulta amplia, la mayor participación, recoger las opiniones de los diferentes sectores de la sociedad , en nuestro caso del sector rural.


Por ello agradezco a todos
 su presencia.

 

Espero sinceramente que se involucren, difundan y que el pueblo de México sea el que decida y que los senadores solamente seamos los que obedezcamos el mandato de nuestro pueblo.

 

Por su atención muchas gracias.

 

MODERADOR: Muchas gracias senador Fidel Demédicis.

 

Tenemos también, está con nosotros una representación de SENASICA, de SAGARPA.

 

Está con nosotros el doctor Víctor Mendoza, Director General de las Escuelas Agrarias de la Procuraduría Agraria.

 

Antes de darle la palabra a la doctora Vandana Shiva, queremos comentar algunos de los datos importantes de su actividad y de su vida en este quehacer que tiene en la parte de la práctica política de la Academia y como activista, en favor de la justicia y la democracia global, abogando por los derechos sociales de los campesinos de los pueblos, de las etnias, las mujeres y enmarcado en todo en un profundo compromiso por la ecología, el medio ambiente y la biodiversidad.

 

La doctora Vandana Shiva es activista y representante del pensamiento ecologista desde muy joven. Prueba de ello es su participación en el movimiento crítico formado principalmente por mujeres que permanecían abrazadas de los árboles en una forma de denuncia ecologista para evitar que fueran talados y derribados.

 

La doctora Vandana Shiva es doctora en ciencias físicas por la Universidad de Ontario, en Canadá.

 

Su obra es muy amplia e interdisciplinaria, abordando temas como la política ambiental, la ecología, la ciencia técnica, la filosofía, el derecho y la democracia.

 

En 1982 creó la fundación para la investigación científica, tecnológica y ecológica, la cual tiene entre sus iniciativas el impulso y la difusión de la agricultura ecológica, el estudio y el mantenimiento de la biodiversidad.

 

Creó también el Colegio Internacional de la Vida Sostenible y tiene también una actividad importante en fomentar el compromiso con las mujeres en el movimiento ecologista.

 

Sus acciones en favor de los movimientos sociales se han convertido en una referencia obligada en los temas como los conflictos por el agua, por la diversidad, por las semillas, por el patrimonio genético, los recursos energéticos, la propiedad intelectual, además de convertirla en la máxima exponente del ecofeminismo, movimiento que situó a la mujer en el centro de la solución de los problemas ecológicos.

 

Entre las otras actividades que hay que destacar es que en 1993, en reconocimiento a su dedicación a los movimientos alternativos, recibió el Premio Nobel Alternativo.

 

Otros premios que ha tenido han sido el Premio de las Naciones Unidas Global 500 en 1993; el Premio de las Naciones Unidas por el Medio Ambiente, y el Premio Internacional del Día de la Tierra, también por Naciones Unidas.

 

Vandana es una mujer de acciones que ha estado estableciendo bancos de germoplasma, bancos de semillas comunitarias, apoyando la conversión a la agricultura orgánica y establece también un enlace con las organizaciones de productores, con los productores directos en apoyo a la agricultura orgánica, apoyando la consolidación de este tipo de agricultura, de la agricultura familiar basada en la agricultura, la promoción de la agricultura sostenible.

 

Entre otras actividades importantes que hay que destacar, es la fundación de la investigación para la ciencia, tecnología y política de recursos naturales y también se desempeña como editora de la revista Ecologist.

 

Es miembro del Consejo Nacional Ambiental de la India y dirige la campaña de derechos alimentarios llamada Campaña Nim y la Campaña Basmati.

 

Entre sus múltiples publicaciones y obras y libros tenemos que destacar algunos como el libro denominado “Monocultivos de la mente”, el libro de “Ecofenimisno”, el libro de “Las guerras del agua”, “Las nuevas guerras de la globalización” y el libro de “Biopiratería y propiedad intelectual”.

 

Entre otras actividades que conviene destacar, es el trabajo de la doctora Vandana Shiva en la defensa de biodiversidad y de recursos genéticos, donde es importante destacar la lucha que ha desempeñado y que ha desarrollado con dirigentes destacados.

 

Aquí traigo a colación la lucha que desarrolló con el profesor Nayunda Swami conocido de varias organizaciones mexicanas. Un gran maestro que fue parte de la vía campesina.

 

Sin más preámbulo, le damos la palabra a la doctora Vandana Shiva para su conferencia.

 

Adelante.

 

DOCTORA VANDANA SHIVA (Interpretación del inglés al español): Muchísimas gracias.

 

Es de hecho para mí un honor estar presente con ustedes como invitada del Senado en una época tan crítica como la actual, en donde existe una movilización de las decisiones democráticas de temas que afectan nuestras vidas diarias y la misma supervivencia de todos.

 

En especial, es un orgullo estar con ustedes en un auditorio llamado Octavio Paz.

 

Octavio Paz fue un puente importantísimo entre México y la India, y su libro “A la luz de la India” realmente nos describe precisamente estas conexiones tan importantes. Pero el que es tan relevante para hoy es precisamente un ensayo que se llama “Cuento de dos jardines” donde escribe sobre su jardín en India y su jardín en México.

 

Y, por supuesto, celebra él a través de esto la belleza, la diversidad, la democracia en esta diversidad precisamente.

 

Nosotros somos precisamente guardianes de nuestra civilización, de la biodiversidad. Ustedes tienen la vainilla, el chile, el aguacate; inclusive yo en mi último viaje cuando me quedé aquí con Adelita se me dijo que el chocolate, la cocoa no es una invención suiza sino la cocoa les pertenece a ustedes. Y nosotros precisamente autorizamos la milpa y la papaya que yo desayuné esta mañana.

 

Y déjenme decirles que definitivamente es una papaya excelente la que uno puede obtener con este color amarillo pálido en muchos lugares.

 

Les dimos nosotros el clavo, la canela, el huevo, berenjena, los higos, el melón, el chabacano, el té y el arroz. Muchos productos fueron dados por nosotros para el mundo.

 

Ustedes se tomaron precisamente parte de esto y la volvieron una gran variedad de maíz. Eso es creatividad, tomar el maíz y convertirlo en algo es maravilloso.

 

Nosotros tomamos, por ejemplo, el arroz y lo volvimos 200 mil variedades de arroz que pudimos nosotros cosechar.

 

Todos los elementos que comemos, todos los sabores que disfrutamos, toda la nutrición que tenemos se derivó de la biodiversidad que nos dio la naturaleza.

 

Nuestros campesinos pudieron diversificarla aún más y mejorarla a través de recursos científicos, pero nunca ellos tuvieron un derecho de propiedad intelectual.

 

Generosamente los graneros compartieron sus semillas; generosamente compartieron sus conocimientos. Hoy en día, sobre la base de este conocimiento y de estas semillas, existe un intento de alguna manera por recolonizar.

 

Inclusive la revolución verde, que yo no hubiera esperado estudiar porque yo más bien con la teoría cuántica en la física porque eso, en mi opinión, cómo había una desaparición del mundo mecánico, como esta no es una explicación realista del mundo que interconectado, que estaba… esa separabilidad.

 

O sea, el mundo no está hecho de cosas fijas inmutables, sino más bien es un mundo en flujo y en India tuvimos un desastre con plaguicidas, ahora propiedad de Union Corp y ahora de Dawmans, que ha sido un cambio que se llevó en los últimos meses y todavía no se ha dicho si existe…mismo.

 

Ahí tuvimos nosotros un levantamiento de violencia que es precisamente son los primeros movimientos de la revolución verde, que llevó a que grandes variedades de arroz fueron atacadas, variedades del maíz fueron violadas y también las de trigo.

 

En otras sedes nos llegan a nosotros algunas variedades uniformes que son vulnerables a plagas y enfermedades y dijeron que eran de alto rendimiento.

 

Bueno, de pronto analizar todo esto y pregunte ¿dónde están las raíces del descontento de los campesinos de Banchav, por qué están protestando estos campesinos, por qué están levantados en armas, por qué estaba bloqueada precisamente el área, que es donde irá el ejército precisamente para mantenerlos bajo control?

 

Y me di cuenta que de hecho esta idea de que la uniformidad nos daba más alimentos, realmente no era cubierta, así que empezamos a llevar a cabo estudios y me di cuenta de pronto que con la biodiversidad y con la inteligencia de los campesinos y conocimientos agrícolas y el sistema de milpas en India, en Navdanya sí se conoce el sistema de milpas, Navdanya que es un movimiento que yo levante y nos permite entender mucho mejor la biodiversidad, en colaboración, no en competencia, al conflicto.

 

Si empezamos a analizar nosotros la cantidad de nutrición, o sea, qué tantos alimentos con nutrición producimos, porque el rendimiento es, como dije, es el 90 por ciento de los commodities, han sido consumidos por el ser humano se van para biocombustibles y para alimento o forraje animal, como sucedía precisamente con los campesinos mexicanos.

 

Obviamente lo que produce el maíz es materia prima, para de alguna manera un suministro que no se utiliza como alimento, para las personas que están teniendo hambre; 2 mil millones están desnutridos y tienen enfermedades crónicas, enfermedades que tienen que ver con su estilo de vida.

 

Yo les llamo enfermedades que tienen que ver más con su estilo de alimentación o de vida, porque están vinculados con los alimentos. El estudio muestra que con nuestra ecología y simbiosis podemos alimentar nosotros a dos Indias con alimentos con calidad.

 

Yo les aseguro que México podría alimentar a toda América del Norte en lugar de hacer que se destruya su agricultura a través de tratados de libre comercio.

 

Existe un estudio que se hizo en…que dice que África puede alimentar al mundo entero nada más con sus conocimientos nativos, lo que viene el trigo es precisamente este modelo de agricultura basada en la uniformidad, basada en los insumos externos, bastantes muchos alimentos que viajan por el mundo.

 

Sin embargo, ahora tenemos el problema de lo que se llama el libre comercio.

 

Ahora, ¿quién escribió las normas de este libre comercio? En el caso de la propiedad intelectual, interesantemente no fue una palabra que surgió en el derecho anterior…ante del…y de las organizaciones de comercio, el mundo tenía diferentes esferas de creatividad en el pasado. Nosotros tenemos marcas de hechos y dos estaban separados.

 

Para la industria teníamos nosotros la propiedad industrial, que es precisamente…las patentes no se aplicaban por el lado de la manufactura o de la industria de las máquinas y los químicos; garantizaban algo hecho por el hombre.

 

Sin embargo, en los setentas era una nueva tecnología, la proximidad de la nueva tecnología, al describir…que no podían realmente modificar los genes, no podía tomar los genes de un organismo y combinar el ADN para poder inducirlos a otros organismos y esto cambio.

 

Todos los científicos que hicieron este trabajo dijeron ahora: estamos jugando con la vida, nosotros no conocemos las consecuencias, así que no poder seguir avanzando en esta investigación hasta entender mejor los resultados de la misma.

 

Ellos sacaron lo que se llama la Declaración para poder Detener los estudios sobre ADN, pero mientras tanto las personas que estaban ganando dinero…y lo ganaron al poner estas nuevas empresas cotizando bolsa en Wall Street, o sea, una promesa.

 

Un día voy a hablar yo sobre el 99 por ciento de estas empresas fracasaron porque hablaban de los cultivos genéticamente modificados, hablaban precisamente de alimentar a la gente en el Sahara, en diferentes lugares conflictivos genéticamente modificados dijeron ellos va a haber comida en todos lados, lo único que tenemos que hacer notros es precisamente aplicar las tecnologías para producirlo; una semitoxina BT y otro herbicida sin ninguno de esos apoyos de cumplir con esto.

 

Sin embargo, Monsanto que era uno en aquella época de las empresas químicas más importante del sector agrícola con las otras industrias de las empresas de entonces se reunió y le dijeron: “con todas estas herramientas de ingeniería genética nosotros lo que vamos a hacer es hacer cultivos genéticamente modificados pero no era nada más para alimentar al mundo.

 

Ellos dijeron claramente desde 1997 en la reunión que llevaron a cabo en Ginebra, y fueron a Ginebra, que tuve el privilegio yo de haber sido invitada, que se llamaba las nuevas biotecnologías de la vida.

 

Y lo que ellos dijeron entonces: nosotros no estamos ganando lo suficiente de los productos químicos, ahora tenemos que tener control precisamente de la semilla y la forma de controlarla y ellos podían guardarla en su granja e intercambiarla, pero no pudieron ganar dinero al menos de que ellos hicieran que la semilla está en su propiedad en la cual ellos incluyen aquí la propiedad intelectual para las semillas.

 

Yo siempre me río en mi mente y digo: a ver, esta es una empresa que es una ficción, porque la empresa no es una persona independientemente de cuántas veces lo diga la Suprema Corte o los Estados Unidos como, vaya, los ciudadanos son, las empresas son documentos legales nada más que se le dan a las personas para que actúen de conformidad con esta entidad legal.

 

Vaya, no tiene una mente, no son personas, no tienen un cuerpo las empresas.

 

No pueden pensar y sin embargo tenemos nosotros que hemos visto que este mundo esté dominado por la idea de que estas corporaciones crean e inventan la semilla y tienen derecho de propiedad intelectual sobre lo mismo.

 

Esto es precisamente lo que Monsanto; dijo el representante de Monsanto precisamente después de que se aprobó en Marrakech, en Marruecos.

 

Dijo: debido a que hay más grupos comerciales nosotros nos reunimos y nosotros hicimos una ley. Si nosotros se la llevamos a nuestro gobierno, hicimos una ley y lo que yo les escribo es absolutamente sin precedente, que era precisamente el acuerdo general de comercio y tarifas o aranceles que determinaba el comercio.

 

La industria había identificado un problema importantísimo para efectos de comercio internacional y entonces hizo una solución, la redujo a una propuesta y se la vendió a nuestro gobierno y a otros gobiernos en el sentido que las industrias y los comerciantes del mundo habían jugado simultáneamente esta regla, así como la regla que tenían los médicos que habían prescrito en este sentido.

 

Esta fue una ley que fue escrita precisamente en el aire y querían ponerla en tierra y debido a que yo estaba ese día en esa reunión, en el 87 empecé a trabajar con mi gobierno, precisamente con el embajador, una persona maravillosa, con el Parlamento de mi país y nosotros entonces hicimos dos cosas.

 

La primera cosa que hicimos fue en el acuerdo de la Organización Mundial de Comercio, nosotros nos aseguramos que lo que la industria quería no podría ponerse en tan directo, ¡no! Los dos grandes cambios que fueron hechos, el esfuerzo de la OMS de lo que Mosanto había querido es que nosotros pudimos excepciones precisamente de la patentabilidad, que las plantas y los animales, así como los procesos biológicos pueden estar exentos en el derecho nacional de patentabilidad porque no son invenciones del ser humano.

 

Monsanto puede poner un toxigénico en la semilla, pero la semilla no es fabricada por Monsanto, la semilla se crea a sí misma. Esto es lo que se llama en la ciencia un sistema de autoproducción, un sistema auto organizado, que tiene la parte de multiplicarse, reproducirse.

 

Este poder no viene de los laboratorios de Monsanto y por lo tanto ninguna de estas cualidades de la semilla pueden ser propiedad de Monsanto.

 

Pero también empecé a escribir y a pensar en términos más generales en el tema y cuando escribí el libro de biopiratería, no existía biopiratería en el mundo. Sin embargo, yo podía ver que ya venía. Y precisamente en la introducción del libro dije: A ver, esto se siente cuando la Reina Isabel y el Rey Fernando firmaron una carta patente muy pequeña para Colón, se llamaba “Una carta de patentes para Colón” y él se fue a colonizar el mundo.

 

El Papa dijo, él lo estaba haciendo, por Dios. El Papa se lo dio a los reyes, los reyes a Colón y ellos vinieron a América.

 

Todas las comunidades, todos los cultivos fueron tomados precisamente con una sola pieza de papel. 500 años después, es tiempo para nosotros que dejemos de ser colonizados por pedazos de papel escrito.

 

Vamos, hay que recuperar nosotros las cosas a través de la verdad, la inteligencia, procesos democráticos.

 

La segunda cosa que nosotros hicimos fue mientras que en ese punto por supuesto la industria quería un monopolio dual, uno para patentes y una patente otorgada por una invención, y yo digo que la semilla no fue una invención.

 

La patente se otorga para hacer que algo se cree absolutamente de la nada, algo nuevo. Se trata de un derecho exclusivo de evitar que otras personas utilicen, vendan, distribuyan lo que la patente cubre, lo que en el caso las patentes de semilla, hubiera significado que un campesino no puede intercambiar ni guardar las semillas; hubiera sido el final de los cultivos de la biodiversidad y del cultivo per sé.

 

Por supuesto, no pudieron llegar ahí debido a las exclusiones que logramos meter; sin embargo, también querían el segundo monopolio que se deriva de los derechos de los productores a una versión del 78, cuando reconocía el derecho de los campesinos a guardar las semillas y de los científicos a tener acceso a los recursos genéticos.

 

Después crearon la versión siguiente exactamente cuando estaban trabajando en el OMC y en el GAT, e India se reusó absolutamente.

 

Nosotros somos un país de campesinos agrícola, así que en la OMC nosotros ayudamos a poner el texto en el sentido de que los países pudieran excluir de la patentabilidad de esto.

 

Y aún más importante, el texto sobre los derechos de los productores no tiene nada más con derechos de productores sino básicamente dice que las partes deberán dar protección de la variedad de plantas, ya sea a través de patentes o a través de un sistema efectivo o una combinación de los mismos.

 

Quiere decir que viene precisamente del país local, del Senado y del Congreso y de los derechos parlamentarios, o sea, los derechos deben de escribirse con la participación de la gente, así que yo participé en el grupo experto que redactó en el parlamento de India esta ley que nosotros cambiamos. Era una ley de derechos de productores a una ley de protección de derechos de los campesinos y variedad de las plantas.

 

Y tenía una cláusula que decía que los campesinos podrán guardar, utilizar, intercambiar, compartir o vender los productos agrícolas, incluyendo las semillas de cualquier variedad protegidos en la ley, tal y como él pudiera hacerlo.

 

Por supuesto Monsanto estuvo enojado con esto. Trataron ellos de aprobar una nueva ley en el 2004, yo viajé marchando en el país siguiendo los pasos de Gandhi, que es lo que me ha inspirado a mí precisamente a construir mi proyecto que se construye en dos y se llama “Navdanya”.

 

Primero, poner la organización como libertad. O sea, el autogobierno de este tipo, nosotros pensamos que la semilla debería de ser libre, y nosotros decíamos: Nosotros tenemos que tener un deber y la libertad para salvar a las semillas, pero si alguien interviene en esta libertad, tenemos nosotros un deber de no obedecer. Se llama (inaudible) que quiere decir “La farsa”, la farsa de la verdad, la lucha por la verdad.

 

En el caso de las semillas, la verdad de la semilla es que vive, sí. Una verdad falsa es que una máquina falsa fabricada en Monsanto. La verdad de la semilla es la biodiversidad; lo falso es que se produce. La verdad de la semilla es que se multiplica, puede ser compartida.

 

La falsedad de la semilla es que hay que terminar su reproducción, que es una patente que tiene Monsanto y Delta y Payplant y el Departamento de Agricultura de Estados Unidos.

 

Y ha habido una moratoria en la convención, no la ha podido comercializar. Sin embargo, después de la reunión en Brasil hicieron una ley parecida y que ellos podían de alguna manera aplicar esto para poder de alguna manera hacer a un lado la monotonía (inaudible) y que nosotros viajamos por todo el país.

 

Yo subí 100 mil libras que le llevé al primer ministro y le dije “tú no puedes apoyar esto”, o sea, los campesinos no pueden ver esto, tienen de alguna manera que tener la libertad, pero tú y yo también nos hemos dicho, nos ha dicho Gandhi que nosotros tenemos que obedecer las leyes más altas, las leyes más altas de la madre tierra para poder proteger a la madre tierra y la biodiversidad.

 

Las leyes más altas de los diferentes derechos para poder proteger la biodiversidad, las de los derechos humanos y de las democracias y de las constituciones.

 

Y todo interviene con esto, así que nosotros no íbamos a aprobar esta ley. Por supuesto al parlamento; el parlamento le hizo tantas modificaciones que nunca se va a aprobar una de las modificaciones, fue que las empresas tienen una responsabilidad civil, y creo que es una locura que las empresas, en caso de hacer daño, puedan demandar a los países por la situación que escuchamos hoy en día.

 

Bueno, aquí (inaudible) para poder, por ejemplo, jarabe de alto contenido de fructosa que sabemos que (inaudible) es equivalente a una cirrosis del hígado. Entonces nada más por haber comido, vaya, no es por comer alcohol muchas veces que se tiene ese tipo de cirrosis sino por el consumo tan alto de este jarabe de maíz alto en fructosa.

 

Y aquellos que querían control sobre la semilla, y dijeron esto en la reunión de 1987, que para el año 2000 todas las semillas que compren los campesinos en el mundo van a tener que ser adquirido o comprada, y va a ser nuestra propiedad intelectual, eso es lo que entonces dijeron.

 

Y yo en ese momento les dije a ellos: A ver, hasta mi muerte. Cualquier semilla que tenga cualquier campesino va a ser de libre acceso, así como cualquier granja con el derecho de poder guardar sus semillas y un deber de guardarlas, cuidarlas y compartirlas.

 

Debido a que creció muchísimo el movimiento, todavía tienen la agenda del control total y utilidad total, de la nada, vaya, para nada.


Las empresas en nuestros países que se asociaron con Monsanto hicieron la producción multiplicadora, todas estas tienen la patente en San Louis Missouri.

 

Y yo les voy a dar un ejemplo muy sencillo de lo que sucedió con el caso del algodón en India. Era la única cosecha que se había traído a India en forma ilegal en el 88 y tuvimos que demandar a Monsanto en la Corte Suprema de India, porque nos llevó muchos años el juicio, pero cuando tuvieron el permiso de traer algodón, como normalmente lo hacen a través de un poquito de corrupción por aquí y por allá, ellos de alguna manera pagaron 175 mil dólares en Indonesia.

 

Así que la corrupción no se siguió a India, pero en Indonesia sí. Empezaron a vender las semillas a diferentes empresas y contratos de licenciamiento para ir por algodón BT.

 

A pesar de que no tienen una patente, empezaron a cobrar regalías de este incremento precisamente de precio de la semilla a un 80 mil por ciento, lo que hizo que los campesinos estuvieran sin una posibilidad.

 

Y 300 mil campesinos han cometido suicidio como resultado precisamente de lo que se llama el libre comercio.

 

Yo le llamo genocidio a esto.

 

Si 300 mil personas destruidas sus vidas con las nuevas reglas dice que cualquier entrega tiene que, los granjeros, los campesinos no son un grupo étnico, quizá, sin embargo, sí son una comunidad económica con diferentes etnias religiosas.

 

El daño que se la ha causado a nuestras comunidades agrícolas es un genocidio en esta época. Y yo realmente creo que debe pararse este genocidio, y es la razón por la cual he viajado aquí para ofrecer mi solidaridad tanto a las luchas de México como para el Senado Mexicano, en el sentido de que quiero hacer un reconocimiento a quienes están escuchando este tipo de expresiones.

 

Nosotros empezamos a reducir semillas locales y pensar en qué pasaría, y seríamos bancos comunitarios de semillas, no como Monsanto sino como comunas, comunas de nuestra cultura y evolución biológica.

 

Creamos nosotros 120 bancos de comunidades de semillas en las áreas de algodón, creamos también bancos de semillas de algodón y empezamos nosotros a producir lo que era precisamente el algodón tejido a mano, lo que se hizo fue tomar una rueca.

 

Siempre había y él decía voy a tomar una rueca, tomó la rueca y la inspiración para salvar a la semilla ha sido precisamente la rueca que tomó.

 

La rueca hoy en día nosotros estamos asociándonos y voy a dejarles como un regalo aquí para México una prenda de algodón orgánico hecha a mano, en rueca, es muy maravilloso porque son semillas orgánicas.

 

Fue hecha precisamente de ese tipo de algodón, con tintes vegetales, inclusive las piezas impresas precisamente con tintes que vienen de hojas y es el tipo de vida que queremos vivir nosotros en nuestro jardín de la India. La segunda opción es precisamente “Otrad”, que permite que los campesinos se mueran.

 

Yo me acuerdo precisamente de la matanza de estudiantes que hizo que Octavio Paz renunciara en su época.

 

También recuerdo yo la desaparición de los estudiantes: ¿400 fueron?

 

INTERVENCIÓN: Cuarenta y tres en Ayotzinapa.

 

DOCTORA VANDANA SHIVA (Interpretación del inglés al español): Ah, 43, de Ayotzinapa. Después las desapariciones, los desaparecidos, los desaparecidos que se han presentado por todos lados aquí.

 

Todo esto son impactos de lo que se llama un sistema de libre comercio excepto que esa mente mecánica lo que hace es separar las consecuencias de las acciones, de las acciones mismas.

 

Es muy conveniente porque entonces nunca nadie es responsable y entonces uno le acusa a los mexicanos de alguna manera por el narcotráfico y acusa uno a los mexicanos por lo que es la migración ilegal y uno quiere levantar muros.

 

Inclusive ni siquiera en una elección y uno de alguna manera tiene candidatos que es una locura. Uno de los argumentos más importantes, el TPP son las elecciones actuales de los Estados Unidos. El rechazo del TPP es el tema común de los dos países en los Estados Unidos.

 

Así que tenemos nosotros todo esto y hay un grupo de gentes que es el .01 por ciento que son los que son propietarios de Monsanto, no quieren ellos descansar porque quieren más miles de millones.

 

Así que ellos son los que están forzando a TPP a hacer tres cambios. El primero, remover la opción de que los países y sus legislaciones no lo pueden hacer porque como es un tratado multilateral, tiene un alto nivel y el TPP está por debajo, y uno que está por debajo en prevalencia o en cuestión de leyes porque no puede hacer, ¿por qué? Porque de hecho el TPP entonces estaría quitando los derechos de los signatarios de la OMS para tener las otras opciones.

 

En este sentido internacionalmente es no democrático la firma del TPP con estos derechos justo en el texto del TPP dicen que todos los países que firmen esto van a tener que adoptar el convenio internacional sobre la cuestión de paridades de maíz.

 

Es un requerimiento en la firma del TPP y entonces cuando ellos se van al capítulo de campesinos se dice sobre las patentes de diferentes plantas en los últimos dos años he estado ayudando yo a muchos grupos en términos de cómo está desapareciendo el lenguaje de las semillas, y las semillas están siendo reemplazadas por materiales propagados en plantas.

 

Los europeos trataron de aprobar una ley de propagación de plantas. El Parlamento me envió a mí el borrador y dice: ¿pueden entender qué quiere decir todo esto?

 

Lo leí. Les dije: esto es precisamente están tratando de hacer la producción de semillas locales ilegales pero es muy interesante. Eso se trataría de hacer dos cosas: el criminalizar el intercambio y venta de semillas locales, pero sé que las semillas se volvían una materia prima.

 

O sea, las semillas de los campesinos se volvían a través de esta ley una materia prima y entonces las semillas que se venderían en el mercado como material propagado a través de plantas con el lenguaje o el texto de los derivados de plantas que está en el TPP dice que diferentes variedades de plantas se pueden patentar.

 

Bueno, con esto pueden hacer lo que se les dé la gana porque puede ser que cualquier cosa parezca un derivado de plantas.

 

Segundo, por ejemplo: la ley de patentes de la India para efectos de exclusión tenemos nosotros dos cláusulas muy importantes: una es la 3-D que dice: “El descubrimiento de cualquier nueva propiedad o uso de una sustancia no es una invención”. TPP dice: “Cualquier nuevo uso se considerará como invención”.

 

En el caso de las medicinas, quiere decir, con el simple cambio de fórmulas en caso de semillas significa poner un gen en la semilla.

 

Este es un asunto que aborda a todos los países en los tribunales; dice que plantas y animales se excluyen.

 

Aquí México tiene un artículo 16, que es la Ley de Propiedad Industrial, que dice que las plantas y los animales, ustedes de hecho dicen por aquí que excepciones de patentabilidad son esencialmente los procesos biológicos para producir y propagar plantas de animales.

 

Los materiales biológicos generados, la razas animales, el cuerpo humano, y todos estos están excluidos en la ley de México. El TPP quiere deshacer este tipo de cosas.

 

Yo creo que el Senado debe definitivamente insistir que estas excepciones prevalezcan porque son necesarias para el futuro del mundo.

 

¿Y por qué son necesarias para el futuro del mundo y para México? Y para los campesinos mexicanos sencillamente porque esta Ley de Propiedad Intelectual de alguna manera permite el establecimiento de monopolios.

 

No tiene nada que ver con la realidad biológica. Definitivamente no tiene nada que ver con el desarrollo económico.

 

Tomemos el caso, por ejemplo, de la uniformidad. La uniformidad es una forma obsoleta de pensar la uniformidad del maíz no la forma en la cual funciona el campesino. Podemos poner la misma semilla de maíz, pero las diferentes plantas variarán su altura. No es así dependiendo del suelo; cada maíz tendrá su propia personalidad distintiva.

 

Sus padres tuvieron hijos, ¿no?

 

¿Sus hermanos no son idénticos a ustedes o sí?

 

La forma en la cual funciona la reproducción es con variaciones, que es precisamente un órgano de defensa, porque a través de esta evaluación es que encontramos nosotros la capacidad de recuperación y flexibilidad que requiere un organismo.

 

La uniformidad es una ley obsoleta, sencillamente porque destruye esta resiliencia que nos da la diversidad, y en particular el día de hoy sabemos dos cosas: La primera es que el cambio climático hará que nosotros cada vez tengamos que adaptarnos más, porque el cambio climático obligará a nuevas adaptaciones y también necesitamos una capacidad constante de que las semillas tengan una excelente evolución en el suelo para que puedan evolucionar junto con el mundo cambiante.

 

Y segundo, después debido a que las semillas de la industria no fueron hechas precisamente para dar un valor nutritivo a la gente, están vacías en términos nutritivos, a pesar de que las podamos comer nosotros no son tan nutritivas. Y, por lo tanto, tenemos como resultado estos grandes niveles de deficiencias de micronutrientes en diferentes poblaciones.

 

Las variedades que producimos nosotros sí tienen esos nutrientes. Nuestros campesinos tienen la posibilidad de producirlas.

 

Nuestros científicos tienen la posibilidad de asociarse con los campesinos y no asociarse con Monsanto.

 

Como parte de los campesinos, nosotros básicamente tenemos que hacer producciones participativas que vayan evolucionando, y lo hemos hecho en todos los lugares en la India, y hemos logrado entonces más nutrición en la semilla, más capacidad de adaptación a los cambios climáticos.

 

Cuando se intentó cambiar la ley, nosotros armamos un grupo formado por científicos y abogados. Les dijimos: “¿Cuál es la verdadera ley de la semilla? O sea, ¿qué nos dice la semilla que hagamos? Y la semilla nos dice: Tengo que tener diversidad, no uniformidad. La semilla nos dice: Tengo que tener la capacidad de adaptación; tengo que tener la capacidad de ser nutriente y no estar vacía en términos de nutrientes”.

 

Así es que hicimos esta ley de la semilla que fue escrita como parte del parlamento europeo y la hemos utilizado para que los parlamentarios cuando discutan estos temas estén bien informados.

 

Nosotros estamos hoy en día en el umbral de los experimentos transgénicos, y creo que todos nosotros en nuestros países, en nuestros parlamentos tenemos que evaluar precisamente estos 20 años de afirmaciones falsas de transgénicos, que hemos visto nosotros de lo que ha sido el resultado de NAFTA, el Tratado de Libre Comercio para el sector agrícola de México y hagan su estudio.

 

Yo estuve aquí hace tres años para audiencia pública en términos del maíz en Oaxaca, y hablaron de que se había eliminado una tercera parte de la economía como resultado de ello.

 

El hambre, la desnutrición, la migración, todos estos aspectos que supuestamente deben de evaluarse para el TPP, tienen que ser evaluados ante los antecedentes de que los tratados han producido, como el Tratado de Libre Comercio.

 

Los tratados de comercio nos dan seguridad alimentaria o la destruyen; más empleos o menos; ayuda a los campesinos o los eliminan.

 

Y el segundo es, 20 años de experimentos transgénicos porque sí fueron o iniciaron como un experimento a los transgénicos. Todas las promesas, en lo único que tenemos nosotros problemas con herbicidas y cultivos que sean con toxinas de BT no han podido controlar plagas, han creado más debido a la toxina BT.

 

Nosotros vemos que la mosca blanca ha destruido el 80 por ciento del algodón muchas veces, y se están haciendo nuevos estudios sobre cómo las plagas se están creando. Y esa es la razón por la cual el gobierno empezó a regular los precios de la semilla.

 

Le dijeron a Monsanto: Este año el 27 por ciento de reducción en la producción del algodón BT, y debido a los esfuerzos que hemos hecho, ya tenemos semillas disponibles localmente, y este 27 por ciento que se redujo del otro lado debido a los problemas han podido compensarlo con semillas locales los campesinos.

 

Pero veamos, hay algunas cosechas que son resistentes a los plaguicidas.

 

¿Qué es lo que sucede? ¿Cuál es el resultado de estas cosechas que se han vuelto resistentes a las plagas?

 

El 50 por ciento de la tierra agrícola de los Estados Unidos está siendo tomada hoy en día por el súper trigo y este tipo de producción, lo más importante, es una variedad que se llama el amaranto.

 

Yo sé que en México el amaranto era una cosecha, se ha ayudado y por lo tanto se prohibió durante épocas coloniales, también es una cosecha sagrada, se llama Ramdan con nosotros, así le llamamos nosotros a este tipo de grano y amaranto viene precisamente de la eternidad, que nos da a nosotros una dieta; el amaranto era sagrado.

 

Ellos lo desarrollaron en el colonialismo, habiendo creado a súper trigos de amaranto que son tolerantes, en lugar de cambiar al sector agrícola que sea de gran producción, en trigo sobre todo resistente, por favor hay que dejar esto.

 

Vamos a la biodiversidad, vamos a la ecología, viene precisamente ahora con el siguiente ataque militarizado, el mes pasado precisamente, se hizo un nuevo reporte de la Academia Nacional de Ciencias patrocinado por el Instituto de los Estados Unidos de la Defensa y la Fundación Gates, que se llama Jim Ryce o el surgimiento de los genes y cómo va progresando.

 

Esta es una investigación que se hizo y ahora están hablando precisamente de la meta de los organismos modificados genéticamente, que pueden poner algunas especies en extinción.

 

Pudiera tener el problema que el amaranto se viera en peligro de extinción, este es el lenguaje. Voy a leer el texto de este estudio y dice que el problema es el amaranto y sí, sí existen consecuencias, vamos, la gente en otros lugares sí comen el amaranto y pudieran verse un poco afectadas, pero no es un impacto grande de su seguridad alimentaria.

 

El permitir que una mente militarizada despliegue tecnologías de exterminación a nombre de nuevas tecnologías, vinculada con derechos de propiedad intelectual, vamos Gates ya abrió una nueva empresa que se llama Edicas.

 

Es una empresa basada en lo que es editar la vida Edit Life, la vida no va a evolucionar, no vamos a respetar la vida con esto, vamos a decidir qué parte de vida nosotros queremos que viva.

 

Esta forma de pensamiento es un peligro para el futuro del mundo. Vamos a tener no únicamente esta audiencia aquí, sino van a tener precisamente otras reuniones y yo creo que definitivamente los dos puntos importantísimos a ser cubiertos son precisamente esta nueva tecnología de exterminación, que tiene que estar totalmente prohibida.


La terminación y la exterminación deben de eliminarse totalmente, deben detenerse. México tiene este rol y yo espero que ustedes estén teniendo un papel muy importante.


Ya he hablado yo con el Secretario y creo que todos nosotros tenemos que defender precisamente la biodiversidad, así como los derechos de nuestros campesinos.

 

El segundo punto está vinculado con esto y es el hecho de que a pesar de que las especies fueron tomadas anteriormente, bueno, ahora los millonarios Slim y Bill Gates han tomado de alguna manera, a través de un acuerdo que firmaron hace un par de años, con las cementeras.

 

¿Qué quiere decir esto?

 

Que ellos tienen acceso a 7.1 millones de variedades en los bancos de semillas en el sistema general y lo que ya no se vuelve un sistema público sino privado.

 

Mientras tanto estas herramientas que se han  utilizado para el genoma, o sea, no saber lo que está en la planta, es precisamente, en el pasado los condensadores saben hacer mapas y decían no, ciertas partes de los Estados Unidos no pueden estar en México, así que vamos a cambiar el mapa y vamos a tomar esta parte, es así como se dice en el pasado en los mapas.

 

Así que la primera forma de colonialismo para la creación de mapas ahora, el colonialismo es el mapa genómico, es la edición de genomas, que es precisamente lo que están haciendo, es ahí donde Bill Gates está presionando el régimen del futuro.

 

Ustedes no tienen idea de lo que es la semilla, sin embargo tú puedes apostar, tú juegas al casino, juegas horas en el casino con tus miles de millones y como eres el millonario y después juegas con la vida y te vuelves más rico, más rico, mientras estás extinguiendo por otro lado diferentes formas de vida.

 

Yo tengo un reporte aquí conmigo, un reporte donde demostramos nosotros todas las patentes tomadas para semillas que no habían sido evolucionadas por la empresa.

 

Estas son semillas que nosotros creamos mil 100 patente, nada más creando un mapa, un mapa en una computadora. Esta no es una computadora, la tierra no es una computadora, la vida no es una computadora.

 

Tenemos y cuidemos nosotros la madre tierra.

 

MODERADOR: Muchas gracias doctora Vandana Shiva, por este recuerdo cultural que enlaza a la India en México, a Octavio paz y por este recuerdo de las enseñanzas de Gandhi y todo su conocimiento sobre el tema de las semillas.

 

A continuación tenemos un bloque de comentarios de los legisladores y procedemos a darle la palabra a la senadora Luis María Calderón para sus comentarios.

 

SENADORA LUISA MARÍA CALDERÓN: Pues poco qué decir después de la expresión tan completa y tan humana de Vandana como buena mujer observadora de la vida.

 

Creo que nos ha traído un par de conceptos que tenemos que tomar en cuenta y de forma transversal sobre todo lo que pasa en nuestros países.

 

El primero es este recuerdo de la generosidad entre los grupos y entre las comunidades que permitía enriquecer la vida, que permitía la biodiversidad por decirlo de alguna manera.

 

Pero trasciende a las semillas y tenía que ver con todo el sentido de vida en comunidad y que hoy se ha convertido en un individualismo brutal que en lugar de cuidar a la especie está privilegiando a unos cuantos y este exceso de individualidad seguramente acabará con la vida.

 

Y el otro concepto que sólo voy a repetir, porque ella lo ha dicho de forma maravillosa, es el de la libertad de las semillas, pero la libertad de la vida y cómo la propia vida crea su defensa, crea sus fortalezas, la diversidad creo que son dos conceptos con los que yo me quedo y que traviesan cualquier espacio, ámbito de nuestras vidas: la generosidad con la que debemos volver a mirarnos, privilegiar la vida en comunidad más que los individualismos y privilegiar también la libertad para que la propia vida se fortalezca, ella habla de las semillas y de lo que comemos.

 

Claro que tenemos que fijarnos en la legislación, en la que está privilegiando este TPP el individualismo y la no cooperación entre pueblos sino un gran individualismo que sólo va a lastimar la vida del futuro y la propia vida de todos nosotros.

 

No tengo mucho más que decir. Creo que ella ha dicho muchas cosas y en todo caso muchas cuestiones que hacerle de parte de este auditorio que está muy atento.

 

Muchísimas gracias. Muchísimas felicidades de verdad. Gracias por estar aquí con nosotros trabajando estos conceptos.

 

MODERADOR: Gracias senadora.

 

Le damos la palabra a la senadora Martha Palafox.

 

SENADORA MARTHA PALAFOX GUTIÉRREZ: Realmente hay muy poco que decir después de esta extraordinaria participación.

 

Yo solamente quiero aprovechar el uso de la voz para agradecer desde luego al senador Fidel Demédicis, por haberme dado la oportunidad de compartir con él esta extraordinaria exposición de la doctora.

 

Felicitarla, admirarla y decirle que adelante, cuenta con varios soldados seguidores para el mismo tema. Entonces bienvenida. Que su estancia sea placentera.

 

Aquí tiene el afecto, el respeto y la admiración en el Senado de la República.

 

Muchas gracias.

 

MODERADOR: A continuación escucharemos los comentarios del diputado Jesús Serrano, Presidente de la Comisión de Reforma Agraria de Cámara de Diputados.

 

DIPUTADO JESÚS SERRANO LORA: Muy buenos días.

 

Antes que nada, senador Fidel Demédicis, te agradezco la invitación.

 

Y el Grupo Parlamentario de MORENA es recíproco con esta invitación.

 

Doctora Vandana Shiva: comentaba la senadora que, con los comentarios que tú has dado sería muy poco qué decir, pero sí tenemos mucho que aprender, demasiado.

 

Y yo te quiero dirigir unas palabras: a mí me enorgullece la oportunidad de afianzar una relación de trabajo en el presente y en el futuro por su reconocida trayectoria, inteligencia, lucha, perseverancia e interés en la agronomía.

 

Cabe mencionar que para nosotros usted es un ícono y por ello el interés que se formen alianzas en los próximos trabajos, incluso con el Frente Parlamentario contra el Hambre, que estás cordialmente invitada para el mes de noviembre.

 

En la Cámara de Diputados se acaba de instalar el Grupo Parlamentario contra el Hambre y nosotros confiamos que estés tú presentes en este foro dado que nos dará la oportunidad de aprender más de lo que tú has expresado.

 

Yo quiero terminar con esto: me ha llamado mucho la atención tres puntos:

 

Uno: la valentía que has demostrado para luchar por el campo de tu país, que aquí desgraciadamente no lo hacemos.

 

Mencionabas hace un momento que teníamos la vainilla, el aguacate, por decir unos cuantos productos que da el campo. Pero no nada más es eso.

 

Es una vergüenza que en este país tan rico y teniendo tanta hambre, hay un desperdicio increíble.

 

Yo he recorrido kilómetros y kilómetros por el estado de Veracruz, por decir uno de tantos, y se ve cómo se caen miles de mangos en miles de árboles y no hay quien ponga un remedio.

 

No nada más es el mango. Está el mamey, que muchos de nosotros aquí lo vemos, cuesta 30 o 35 pesos cada mamey y allá se está pudriendo y no hay una persona que tenga la voluntad de darle solución a ese problema.

 

¿Ustedes se imaginan cuántas fuentes de trabajo podríamos adquirir y satisfacer la necesidad?

 

Menciono Veracruz porque no conozco todos los demás estados pero imagino que todos los estados del sureste están en la misma situación. Está la papaya, están miles de productos que se están desperdiciando.

 

Confiamos que en el foro que va a haber en noviembre, con la experiencia y esa voluntad y esa fortaleza y sobre todo esa valentía que has demostrado, nos la compartas para que este país salga adelante.

 

Es urgente una reforma al campo, urgente. El campo ya no aguanta. Y por eso a mí me enorgullece que nos hayas invitado tú, senador, pero a haber escuchado, doctora, ese mensaje que nos diste, porque eso está enriqueciendo mucho el foro que vamos a llevar en el mes de noviembre.

 

Felicidades y que Dios te bendiga.

 

MODERADOR: Muchas gracias, diputado.

 

A continuación, tenemos un bloque de preguntas que quisiéramos que fueran tres preguntas, que fuera breve para que pudiéramos aprovechar la posibilidad de que hubiera una intervención posterior de la doctora Vandana Shiva respecto a los comentarios y las preguntas.

 

Tenemos un problema de tiempo en la traducción y, por lo tanto, les pediremos brevedad para ello.

 

Queremos hacer un especial reconocimiento, está aquí la participación de una delegación de la Universidad Autónoma de Chapingo, del Departamento de Agroecología.

 

Queremos reconocerle al doctor Nelson Montoya, director del Departamento de Agroecología su trabajo y su colaboración para que fuera factible que la doctora Vandana Shiva estuviera aquí, puesto a que va a participar en el Segundo Seminario Internacional de Agroecología en la Universidad Autónoma de Chapingo.

 

Por eso nuestro reconocimiento para poder hacer este trabajo de colaboración.

 

En este bloque, damos la palabra a Adelita San Vicente en representación de la demanda colectiva sobre maíz, que nos ha pedido la palabra.

 

ADELITA SAN VICENTE: Muchas gracias, y agradecer mucho esta invitación del Senado, esta apertura de esta gran tribuna de la Nación que tristemente ha estado cerrada casi al público, que se abran estos foros.

 

Agradecemos al senador Demédicis, que con esta importante conferencia de la doctora Shiva se abran estos foros.

 

Y, por otra parte, denunciamos esta campaña de denostación que se está haciendo de la presencia de la doctora Vandana Shiva. Nos parece que no podemos prestarnos como sociedad civil a este tipo de campanas, y el Senado está abierto a la población mexicana y a un tema tan sensible, el tema de las semillas y nuestro maíz, que tenemos la honra de representar en esta demanda colectiva que la logrado parar por tres años la siembra de maíz transgénico que el presidente Calderón autorizó en 2009 y 2011.

 

Por eso, les pedimos a los senadores un alto compromiso con esta planta, con este regalo, como dijo la doctora, de México al mundo que no puede ser privatizado.

 

Hoy, el maíz es el cereal más importante del mundo y no podemos permitir que una empresa, Monsanto, se apropie de él.

 

Tenemos que defenderlo con un compromiso, un compromiso como mexicanos, y eso les pedimos a los senadores de este órgano tan importante que tendrá que decidir sobre el TPP en los próximos meses.

 

Gracias.

 

MODERADOR: Gracias.

 

Agradecemos la asistencia y le pedimos al doctor Sergio Barrales Domínguez, director de la Universidad Autónoma de Chapingo que nos acompañe aquí en el presídium.

 

DOCTOR SERGIO BARRALES DOMÍNGUEZ: Bueno, nada más quiero hacer una pregunta.

 

Miren, en mi calidad de rector, me hubiese gustado decirles que toda la Universidad Autónoma de Chapingo está en contra de los transgénicos, pero lamentablemente esto no es así.

 

 

Pero algunos a nivel individual lo hemos hecho y no es tan simple.

 

Lo que sí me preocupa es que si se logra instaurar los transgénicos, nosotros vamos a perder una gran riqueza en términos de biodiversidad.

 

La pregunta que yo quiero hacer: la doctora Vandana desde fuera de México, considerando la posición geográfica nuestra, esta cercanía con los Estados Unidos, ¿qué posibilidades ve que realmente en México hubiese la posibilidad de revertir algunos de los efectos del TLCAN?

 

Que ojalá que pudiéramos revertir este asunto de que se elimine de una vez por todas cualquier tentación de meter transgénicos, y sobre todo de que se firme lo del TPP.

 

Si esto sucede, compañeros, ahora sí acostumbrémonos a que no podemos guardar, los que nos dedicamos a la agricultura, a guardar nuestra propia semilla para el siguiente ciclo.

 

Esa es la pregunta, ¿alguien desde fuera, considerando todo esto, qué posibilidad real hay de que existan?

 

Yo no quiero ser tan pesimista, pero se me hace que soy como Saramago, soy simplemente un optimista realista.

 

Esa es la realidad, la mente del mexicano se va cada vez más colonizando y cada vez veo problemas para que adoptemos o cuidemos lo propio y más bien estemos recibiendo lo extranjero con los brazos abiertos.

 

Gracias.

 

MODERADOR: Muchas gracias, rector.

 

Le pedimos su intervención a la representación del Sistema Producto Maíz, por favor. Si nos da su nombre, por favor.

 

VICENTE ÁLVAREZ DELGADO: Gracias. Mi nombre es Vicente Álvarez, soy el Presidente Nacional de Sistema Producto Maíz. Me enteré de esta ponencia tan importante y qué bueno que nos invitaron, estamos aquí en una comisión.

 

Mañana tenemos nuestra asamblea nosotros de todo el país. La teníamos hoy y la pospusimos con el ánimo de estar aquí.

 

Nosotros en el Sistema Producto Maíz hay un posicionamiento “No a los transgénicos”. Tenemos la información documentada ya de expertos, pero no tan profunda ni lo legal como magistralmente lo ha hecho nuestra doctora Vandana Shiva.

 

Nosotros invitaríamos, la recibiríamos con los brazos abiertos en una reunión de productores de todo el país que tenemos esta ideología. Tenemos la convicción, la conciencia de conservar nuestra riqueza genética nuestra, y no solamente de conservarla sino de protegerla.

 

Pero aquí, qué bueno que estamos en el Senado, necesitamos que nuestros legisladores tengan un poco de corazón, de conciencia mexicana porque es aquí donde pasan las autorizaciones.

 

Y queremos que tengan conciencia; primero conocimiento, pero también que tengan conciencia y que no comentan alta traición a México, y que no cometan una barbarie contra los mexicanos, los productores mexicanos.

 

Con eso termino, no tengo preguntas. Solamente tengo una invitación, que nos gustaría que nos acompañaran donde están todos los estados del país, la riqueza de todos los productores de maíz en México, y nosotros los recibiríamos con los brazos abiertos.

 

Muchas gracias.

 

Ustedes pongan la fecha, si es posible…

 

MODERADOR: Gracias.


Le pedimos a la doctora que viene en representación de Guerreros Verdes, por favor.

 

DOCTORA ELENA KAHN: primero agradecerles a ustedes, señores del Senado, que hayan organizado esto.

 

Hemos venido tantas veces al Senado y siempre salimos con las manos vacías. En especial quisiera decirle que se firmó aquí, yo estuve cuando se firmó, 15 de junio de 2007, se firmó la Ley de Semillas.


La Ley de Semillas prohíbe la siembra de maíz y cualquier otra semilla la prohíbe sembrar si no está con un papel certificado.

 

En la misma página del 15 de junio de 2007, al final, en la penúltima hoja, nuestro ex presidente, hermano de la senadora, nos firma la desaparición de PRONASE, la Productora Nacional de Semilla, que era la única a la que el INIFAP, Chapingo, la Universidad, todas las instituciones le entregaban la semilla para repartírnosla a nosotros y a los campesinos.

 

Una vez que la cerró el 15 de junio de 2007, qué vemos que Monsanto compra más del 90 por ciento de todas las semilleras de México lentamente, lo cual significa que el que nos va a vender el papelito de certificación va a ser Monsanto, ante la mirada de todos nosotros y de ustedes mismos y sin la información para ustedes.

 

Nosotros traemos esto que lo hicimos con varios doctores, el doctor Turrent, el docto Alejandro Espinoza y varios, Avelita y varias gentes, intervinieron para ver las consecuencias que traerá al país esta ley.


Han pasado los años, no la han puesto en marcha porque les faltaba el reglamento. Ya lo sacaron, entre las cosas que hay son 25 mil pesos por campesino que muestre el papel de certificación y si el campesino se le ocurre decir la tarugada de que es semilla de sus antepasados, solamente le dejaron el chance que la use para comer, pero si lo cachan vendiéndola, 25 mil pesos.

 

¿Qué campesino puede pagar eso?

 

Yo me pregunté desde entonces ¿no estarán yendo tras los terrenos? Porque el campesino tendrá que entregar su terreno, porque no tiene los 25 mil pesos y pasan los años y venimos al Senado y vamos con los diputados y no encontramos a nadie.

 

Lo único que podemos hacer es repartir este video entre la gente para que lo sepa, pero la gente que lo recibe no tiene poder de decisión que han tenido ustedes.

 

Bueno, eso es todo, gracias.

 

MODERADOR: El licenciado Anzaldo, a nombre de las UMAS.

 

LICENCIADO MANUEL ANZALDO MENESES: Bueno, buenas tardes, del Consejo Mexicano para la Vida Silvestre.

 

Recientemente aquí, en México, se presentó una serie de iniciativas que tienen que ver con manejo de la biodiversidad y un grupo de organizaciones que trabajamos en este tema constituimos un Frente Nacional para la Conservación de la Biodiversidad.

 

Y precisamente lo que nos acaba de dar una lección magistral y que vale la pena retomar en muchos elementos la doctora Vandana, pues es parte también de esta lucha en nuestro país, no es solamente el maíz sino es el conjunto de la megabiodiversidad que tenemos, la cual está en riesgo desde hace años.

 

Si no conocemos lo que pasa en materia de semillas, pues menos conocemos lo que pasa en materia de biodiversidad y nuestro país es pionero en eso.

 

Tenemos 38 millones de hectáreas registradas, el sistema de protección como UMAS. Como Unidades de Manejo para la Conservación de la vida silvestre, pero ésta no éstas no han sido nunca consideradas como un factor económico.

 

Recientemente, en la Comisión de Autosuficiencia Alimentaria, de aquí mismo, del Senado, hemos participado con mucho ahínco para que se incorpore la biodiversidad como una de las fortalezas de nuestro país y esto nos hermana directamente con la lucha de todos los países del mundo que se enfrentan a este espíritu colonialista que muy claramente lo dejó asentado aquí la doctora Vandana.

 

La defensa de la biodiversidad, que incluye las semillas, es también una lucha antiimperialista y en contra de la colonización. Esto se ha venido dando de manera legal en nuestro país y hay una cantidad muy importante del territorio nacional que está dedicada a ello sin ningún apoyo.

 

Entonces, esta para es nada más para llamar la atención de este tema de la biodiversidad en su conjunto y definitivamente felicitar a la Comisión de Desarrollo Rural, al senador Fidel Demédicis y sobre todo a la doctora, por esta lección que nos ha dado de vida y de lucha.


Gracias compañeros.

 

MODERADOR: Gracias.


Le pedimos a Max Correa, de la CCC, nos formule su comentario y preguntas.

 

MAX CORREA: Gracias al senador Fidel Demédicis, al Senado de la República, por este foro y los que se van a seguir celebrando para discutir el tema del TPP.

 

Muchísimas gracias por el conocimiento y la experiencia transmitida a la doctora Vandana.

 

Aquí la propuesta y la petición que yo le haría al senador Fidel, a la senadora Calderón, al señor diputado presidente de la Comisión de Reforma Agraria, es que este tema tan profundo del TPP consideramos no puede agotarse solamente en estos foros, por la profundidad y trascendencia de lo que representa para la vida de los mexicanos y la petición que nosotros quisiéramos hacerles es que se lleve a una consulta popular conforme a nuestro artículo 35 de la Constitución, para que este tema tan trascendente se resuelva por todos los mexicanos en las urnas en el 2018.

 

Desde luego bajo una información abierta, celebro que el senador haya invitado, que el Senado de la República le haya abierto la puerta a la doctora Vandana, toda una autoridad, con una posición muy clara, muy firme, a favor de la vida y a favor de nuestra madre tierra.

 

Y ahí consultarle a la doctora, preguntarle, ¿es necesario que los países como México legislemos sobre los derechos de la madre tierra? ¿La madre tierra tiene derechos y pueden legislarse y establecerse en la Constitución y en las leyes de los países?

 

Esa es mi pregunta para la doctora.

 

MODERADOR: Gracias.

 

A continuación le pedimos a Jaime castillo Ulloa su pregunta y comentario.

 

JAIME CASTILLO ULLOA: Gracias.

 

Muchas gracias. Agradecer la presencia de la doctora Vandana Shiva y a agradecer la posibilidad de este intercambio con el Senado.

 

Y ojala esto no se quede simplemente en los foros de consulta para justificar, porque yo creo que hay quienes deciden ponerse del lado de la gente, del lado de los campesinos, y prueba de ello es la doctora.

 

Y yo creo que los senadores tienen que tratar de que ese ejemplo, y sobre todo la representatividad que la sociedad les dio, sean efectivamente en los hechos.

 

Hemos venido discutiendo este tema entre las organizaciones que conforman UNORCA y en todas se ha manifestado el rechazo al TPP y puede considerarlo con un hecho senador, que la presencia de la UNORCA en 26 estados de este país tiene un no a la cuestión del TPP.

 

Y creo que queremos dejar patente nuestro rechazo a ese tipo de acuerdos porque usted lo dijo: no es posible que durante 10 años se haya venido negociando en lo obscurito y hoy quieran que a la brevedad, ustedes como senadores ratifiquen algo que aprobó el Presidente a espaldas de todo el pueblo de México.

 

Y hoy creo que los senadores no pueden ser tan irreflexivos como para pensar que de aquí a noviembre vamos a agotar el tema. No es cierto.

 

O sea, es imposible que en un país como éste, donde la dificultad para que la gente pueda acceder a los medios de comunicación y pueda informarse, no la podemos resolver de aquí a noviembre. Eso simple y sencillamente.

 

Y la otra situación, efectivamente, creo que hoy los senadores tienen que entender también que este país está cambiando, y que este país cada vez les está demandando una participación más del lado de la gente que menos tiene.

 

Reconocer la experiencia que ha tenido la doctora Vandana Shiva y reitero también el apoyo del Senado para iniciar este proceso de discusión que ojala no por las prisas de quedar bien con el Presidente, pues piensen que por noviembre, octubre, pueda aprobarse.

 

Yo creo que esto requiere de un proceso, como lo dijo Max Correa, más amplio, que nos permita que la información llegue a todas las comunidades, a toda la sociedad para que sobre de eso pueda tomar una opinión.

 

Y decirles a ustedes como senadores, la UNORCA se los está diciendo, que rechazamos este acuerdo que pretende ratificarse por ustedes.

 

Muchas gracias.

 

MODERADOR: Gracias.

 

Le pedimos al doctor Juan Pablo Castell Blanco que formule su pregunta y comentario.

 

DOCTOR JUAN PABLO CASTELL BLANCO: Gracias. Buenos días. Más allá que una pregunta voy a hacer un comentario. Gracias por la invitación al foro.

 

Ya llevo unos añitos involucrado en varios foros del campo, en consultas, averiguaciones, pedir opiniones.

 

Y soy testigo del trabajo que se ha hecho. Mucho de lo que comentaron muchos está cambiando. Hay ya propuestas concretas para proteger semillas, para manejar con responsabilidad la biotecnología, para cambiar la agricultura.

 

Soy testigo, quiero dejar eso muy claro. Por qué sé yo de esto: yo manejo biotecnología todos los días, pero manejo una biotecnología responsable, y es la biotecnología que es la que la doctora Shiva dijo, y es la de restaurar la vida, no es la biotecnología de editarla.

 

Entonces llevo ya varios años en esto; mi padre lleva veintitantos años. Entonces les quiero decir a los que están un poco inconformes, a los que están un poco intranquilos que sí se está haciendo un buen trabajo, que sí se está trabajando para cambiar las cosas, que sí nos estamos apoyando en la ciencia, que sí nos estamos apoyando en los recursos de México para poder alcanzar esa meta.

 

El objetivo principal obviamente es ese, proteger las semillas, proteger la biodiversidad y proteger la vida y, exactamente, que empecemos a colaborar.

 

Pero la idea es que el espíritu ya no es confrontacional, el espíritu debe ser de que todos vamos por el mismo camino y que todos vamos al mismo hoyo si no cambiamos.

 

Entonces ahí los dejo con ese comentario. Ojala les dé un poquito más de certeza y de tranquilidad. Si quieren hablamos afuera concretamente sobre lo que estoy hablando.

 

Gracias. Gracias doctora Shiva.

 

MODERADOR: Muchas gracias a todos por sus intervenciones.

 

No duden que conforme se ha dicho aquí por el senador Demédicis, este evento es el inicio y además estamos trabajando en base a los lineamientos del acuerdo que tomo todo el Senado de máxima transparencia, máxima difusión del tema y que este evento se está transmitiendo por el Canal del Congreso y que también la información correspondiente está en la página de la Comisión de Desarrollo Rural, como se comentó aquí. Entonces en esos principios se continuará trabajando.

 

Le pedimos a la doctora Vandana Shiva nos dé sus comentarios o posibles respuestas a lo que se ha planteado por todos ustedes.

 

DOCTORA VANDANA SHIVA (Interpretación al español): Hace 20 años cuando la promesa de libre comercio se trajo a tiempos, pero hacia el primer Tratado de Libre Comercio de hecho fue la empresa de India tratando de hacerlo el comercio con India, 1716, Tratado de Libre Comercio entre la East India Company

 

¿Quién era la East India Company?: 26 comerciantes de Londres que querían hacer este Tratado, que querían los derechos de tomar el comercio a otros lugares. Sí, así que se remonta a 1700.

 

Los nuevos Tratados de Libre Comercio que nosotros tenemos como el caso del TPP, la diferencia entre el TPP y la Organización Mundial de Comercio es que todas las promesas que se pudieron hacer durante la época por la Organización Mundial de Comercio. Sin embargo hoy en día tenemos una experiencia con el TPP no tenemos que ciegamente aceptar hoy en día lo que nos digan que va a ser cierto ni que sea científico.

 

Hay mucha gente que está tratando de atacarme y hay algunos otros que no desean hacer una reevaluación de la experimentación.

 

Un buen científico dice: bueno, yo hubiera esperado este resultado, no sucedió, bueno, hay que ver por qué no sucedió, qué es lo que yo no supe, de qué debiera estudiar yo más.

 

La propaganda no es la ciencia, es repetir. Nosotros decimos en India: a ver, es un Mantra pero no es la religión, ni siquiera tiene que ver con la religión.

 

Nosotros sin embargo sí ya tenemos hoy en día 20 años de experiencia. La propiedad intelectual, vamos, no rechazó una patente sobre una máquina, ¿o sí? Nadie ha rechazado una patente en la historia de un fármaco, ¿o sí?

 

El punto es patentes sobre la vida, sobre las semillas. ¿Por qué?, porque el problema científico aquí es el siguiente. ¿Qué es esta entidad? ¿Es una máquina?

 

Ahora, los Estados Unidos tomaron la decisión en la época del Tratado de Libre Comercio de América del Norte, nosotros vamos a ser los “Lors” de la vida, nosotros vamos a estar así, vamos a ser un “outsourcing” de todo, que los mexicanos produzcan por nosotros y que los chinos produzcan por nosotros y nosotros nada más vamos a recaudar los ingresos producidos ahí.

 

Esa es la razón por la cual el gobierno de los Estados Unidos ha presionado a estos artículos.

 

En el 2013 –lo pueden leer ustedes en la revista “Forbes”, o sea por qué le gusta al “Tío Sam” y hay una tabla, no tiene nada que ver con una conspiración, es lo único que les queda a ellos, al “Tío Sam”.

 

Otro tipo de semillas, bueno, pues pueden ellos obtener con esto un ingreso y esto es lo que les llega a ellos no al pueblo sino a las empresas de los Estados Unidos, no al pueblo de los Estados Unidos.

 

Sin embargo, podemos decir nosotros que en todos los casos fuera de los Estados Unidos, todos los tribunales fuera de los Estados Unidos, les voy a dar dos ejemplos, quedó muy claro:

 

Monsanto objetó las leyes en el gobierno para poder regular los precios de las semillas y las regalías de las semillas, y le dijeron: “No podemos hacerlo, ¿por qué? Porque lo que hacen ustedes no es una semilla?”. Dice: “A ver, un momento, ¿de qué estás hablando?”.

 

Después, tuvieron todo tipo de argumentación para decir: Un transgénico no es una semilla y, por lo tanto, no puede estar regulando y por lo tanto no está regulando bajo las leyes de las semillas y obviamente tiene que estar totalmente libre y Monsanto puede cobrar lo que quiera y obtener dinero de los campesinos.

 

Yo hice una intervención línea por línea de lo que sucede cuando nace un transgénico para dárselo al gobierno, y qué sucede cuando una semilla se reproduce con transgénicos. Puse la cadena paso por paso de producción y reproducción de las semillas de transgénicos.

 

Y, por supuesto, el Tribunal una vez que entendió el proceso legal, dijo: “Con mucho gusto lo rechazamos”. Yo con mucho gusto puedo mandar a ustedes el caso que yo presenté para que se diera cuenta la gente, los jueces en beneficio de los campesinos del mundo, porque muchas veces esto sucedió en India, ahora Argentina, un lugar muy alejado de nosotros donde Monsanto se rechazó la patente de la soya.

 

El Instituto Nacional de Propiedad Intelectual rechazó esta patente y el juez dijo entonces: Alguien que escribe un libro no puede decir él posee el lenguaje del libro.

 

Una persona que creó las letras del libro no puede decir que el libro es de ellos. Bueno, en el caso de la Suprema Corte de Justicia lo que estaba objetando Monsanto es que con una declaración de líneas que dice: “La planta de soya no es una planta” eso decía Monsanto.

 

“Una planta de soya no es una planta -dijo Monsanto- y por lo tanto no pueden excluirlo ustedes de patentablidad”. Realmente es de alguna manera una antología de locura.

 

El agua no es agua, o sea, ¿cómo? El micrófono no es micrófono. O sea, tú no estás aquí, o sea, ya te diste cuenta que tú no está aquí.

 

Vamos, esta es una alucinación casi-casi.

 

Tenemos que terminar con ese tipo de alucinaciones. Ha funcionado muy bien, ¿por qué? Porque Monsanto en 20 años de no producir semillas ha sido el productor más importante de semillas en el mundo, no porque sus cosechas sean mejores sino porque tiene coros, las cosechas fallaron tuvieron que utilizar más herbicidas debido a las toxinas BTS y cada vez tienen más problemas. Así que como tecnología, científicamente no ha dado lo que se dijo que daría.

 

Pero el problema no es únicamente la seguridad. El problema también es que no está produciendo lo que dijo que iba a hacer. Cuando realmente no funciona. Si empiezo a escribir con mi pluma y no tiene tinta entonces la tiro porque no esté funcionando; yo saco una pluma que sí tenga tinta para poder escribir.

 

Si el maíz genéticamente modificado no está produciendo lo que decía, no está funcionando el maíz genéticamente modificado y vamos a seguir otro camino entonces y tenemos dos opciones ahora:

 

Si esto no funciona, tenemos nosotros lo que es lo mejor de lo mejor de la ciencia y me da gusto que está usted aquí el director, el mejor de la ciencia de la agroindustria está aquí, y luego tenemos los supuestos menos investigados de los órganos genéticamente modificados.

 

Esto no es una ciencia. Esto no es una ciencia.

 

Vamos, a ver, si yo puedo poner en latas un jugo, no quiere decir, y luego lo desarrolla y luego lo desarrolla (inaudible) después esto no es esto lo que quiere decir ciencia. Dice: “Yo puedo hacer de alguna manera explosivos quemando gas, no es así a altas temperaturas, lo puedo hacer. Y después las fábricas las vuelvo fábricas de nitrógeno”.

 

Vamos, el tomar la ciencia para matar y desplegarla en la agricultura sin saber realmente cómo funcionan los sistemas agrícolas y cómo pueden mantenerse a través del proceso de la vida en la soya, en los insectos.

 

Yo quiero nada más felicitar a los campesinos mexicanos que lucharon contra Monsanto en el punto de la contaminación y las abejas, que fue conocido mundialmente.

 

Así que las ciencias están llenas y las leyes llenas de este tipo de cosas, tenemos que utilizar la mente para analizar las cosas y no doblarnos porque se hace mucho ruido nada más. Y como ustedes pueden ver, el ruido está ahí. En todos lados hay ruido por este aspecto.

 

Hubo mucho ruido también en el impero Británico y Gandhi se puso de pie.

 

De acuerdo al día de ayer, mis colegas estaban celebrando precisamente el día en que le dijo a los británicos: “Es tiempo de que te vayas. Ustedes tienen que salirse de aquí, nosotros no los necesitamos”, y lo hizo con un fuego, un fuego de despedida.

 

Exactamente lo mismo, tenemos nosotros que hacer una fogata. Hicimos una fogata el día de ayer de todos los alimentos contaminados y le hicimos una fiesta, pero el día anterior hubo una celebración interior.

 

¿Lo prohibieron porque se hizo mucho ruido? Claro que no. O sea, vieron los problemas de la justicia y de la injusticia, de la libertad y la esclavitud.

 

Vieron precisamente por el bienestar de todos y tuvieron el valor y la imaginación para hacerlo.

 

Si nosotros pensamos a través de la imaginación de todos ellos que querían colonizar, y esta colonización es totalmente diferente. La última colonización mató a muchísimas personas, ¿de acuerdo? Sin embargo, pudimos continuar como pudimos.

 

Esta colonización no tiene futuro, no tiene futuro para la tierra o para la humanidad.

 

Nosotros vemos que el 50 por ciento de los gases de efecto invernadero vienen del modelo actual de la agricultura. Hay un libro que se llama precisamente así.

 

Y nosotros, si presionamos esto un poco más en este sentido, en esta dirección, entonces este sistema industrial en 10 años nos va a dejar a nosotros precisamente con una gran mortalidad. No va a haber vida, no va a haber negocios, no va a haber nada si seguimos en este sentido.

 

Es la razón por la cual los derechos de la madre tierra claro que existen, porque los derechos de la madre tierra, para responder a su pregunta, crean un imperativo para que nosotros reconozcamos las condiciones en las que estamos viviendo hoy en día en este planeta.

 

Y precisamente éste es el momento en el que tenemos que abordarlo.

 

Los derechos de la madre tierra, no es que nosotros le demos derechos a la madre tierra, no es esto. Los tiene.

 

O sea, el día que decide ella de alguna manera que una sección está devastada, crea una tormenta. Así es, crea una tormenta porque se están sobrepasando. Y lo que tenemos que hacer es reconocer nada más los derechos que tiene per sé, y reconocer al reconocer los derechos ver cuáles son nuestros deberes y utilizar los deberes que tenemos con la madre tierra para poder de alguna manera analizar las cosas, como el TPP para orientarnos correctamente.

 

Ahora, todas las decisiones tienen que estar basadas en los derechos de la madre tierra, así que nosotros tenemos que ver los cultivos.

 

La vez pasada tuve una experiencia maravillosa en el museo y fue sorprendente y creo que es el mejor museo del mundo este que visité, el museo de México es un museo precioso, fue increíble.

 

Lo único que tenemos que hacer nosotros es cuidar los cultivos, reconocer que la base de todo son los cultivos, reconocer lo que sabemos y no olvidarlo.

 

La lucha e la gente contra el poder, es una lucha de los recuerdos contra el olvido.

 

Y creo yo que la diferencia entre el pasado y el actual, es que anteriormente había movimientos de liberación contra la colonización nacional. Sin embargo, hoy en día lo que tenemos que hacer es pelear de manera internacional, sí.

 

Lo que significa es que todos nosotros tenemos que voltearnos hacia el mundo, hacia la tierra, hacia nuestra sabiduría local, hacia nuestros cultivos, nuestras culturas y ver hacia el futuro con esta imaginación.

 

La biodiversidad, la democracia económica, la bioecología de alguna manera es el futuro.

 

Hay que compartir nuestros conocimientos democráticamente, y en lugar de que nos diga a nosotros que la respuesta son los cultivos genéticamente modificados, veamos nosotros, todos, incluyendo las fallas de los cultivos genéticamente modificados, y vean también los éxitos.

 

Hemos hecho un reporte el Secretario de la Agricultura puso el prólogo, escribió el prólogo donde dice: “A ver, ¿cuál es el costo real de este modelo? Y hay que analizarlo.

 

En India, mil 200 millones de destrucción, como la crisis de los campesinos, incluyendo los suicidios que les comenté anteriormente y la dimensión en términos de salud, los problemas neurológicos, el cáncer. Esta es otra y hay trillones.

 

Actualmente dos trillones y más de daños causados precisamente que es dos veces nuestro PIB- vamos, es un costo demasiado alto para el planeta este modelo, así que definitivamente no hay que irnos a una discusión transgénica, sino hay que irnos afuera, acerca de cómo afecta esto, tanto en el sistema agrícola como el sistema de poder.

 

Y el sistema económico de poder está cambiando rápidamente.

 

Parte de lo que nosotros tenemos que hacer es sencillamente poder cultivar el valor, la esperanza. Al cultivar la esperanza, nosotros podemos tener miles de (inaudible) creados por todos lados a través de la esperanza.

 

Pero para cultivar el valor, estamos organizado nosotros un tribunal para Monsanto. Y estamos hablando con los jueces y enseñándoles, de manera que los jueces puedan dar fallos y fallos. Y si nada funciona, vámonos con el TPP, dijeron ellos, y vamos nosotros con inversionistas que te pueden demandar a ti, que pueden demandar a todos en términos de lo que están diciendo, porque Monsanto te va a dar un cálculo de cuánto perdieron porque no se permitió hacer los cultivos genéticamente modificados en tu país y pueden atacarnos a través de esto.

 

Entonces nosotros lo que vamos a hacer es crear nuestros propios tribunales y nuestras propias universidades. Ya creamos una universidad en donde podemos ofrecer un curso de un mes, sobre todo incluyendo la agroecología del 14 al 16 de octubre, que fue el día de los elementos.

 

Estamos organizando nosotros un tribunal y como parte de esto obviamente vamos a tener testigos y le vamos a pedir a la gente que organice este tipo de tribunales y juicios en diferentes lugares y esperemos que a través de asambleas del pueblo se lleven a cabo estos tribunales contra Monsanto.

 

Pero esto no es para analizar a Monsanto, estamos hablando nosotros de poder, vamos, se ha hablado mucho de funciones y se sinergias. Ahora con Chantaus estamos diseñando con Dupont, por ejemplo, muchos proyectos químicos y Monsanto se está fusionando con Bayer, se está diciendo esto, bueno.

 

Empecé a decirles yo entonces, después de ver todas estas funciones que se están llevando a cabo y yo creo, senador, que esto va a ser importante, porque este el mundo en el cual estamos viviendo nosotros.


Los mismos fondos de inversión controlan todas las empresas en el mundo, los mismos. Monsanto no es independiente de Bayer ni de PEPSI, ni es independiente de Dupont o de DAO, exactamente el mismo capital y el mismo grupo de gente, todos estos son fondos que se explotan a través de la desregulación de las finanzas de libre comercio y es precisamente Bill Clinton el que dijo hay que hablar de la desaparición, de lo que tienen que hacer, de los ahorros de la gente y las pensiones de lo que es el dinero de la especulación.


Porque esto llevó a la gran depresión precisamente y lo mismo que crearon en el pasado lo están creando hoy en día los mismos sistemas pero modificados, que les permiten a ellos controlar la economía y ejercer presión sobre América.

 

Así que nosotros realmente tenemos que analizar cuál es este nuevo modelo económico a través de las finanzas, es como si fuera un casino impresionante, con los juegos transgénicos de ingeniería, que el señor Gates entra aquí precisamente con su mapeo genético y el mundo financiero que está haciendo todas las apuestas tras bambalinas.

 

Ellos son los que están presionando por los transgénicos, no los pequeños estudiantes que están aquí haciendo sus peticiones, no, para nada. Precisamente son los otros y ellos, nos e han dado sus nombres porque no son cosas que se conozcan públicamente, no son empresas que coticen en Bolsa, esos están a escondidas.

 

Así que tienen de alguna manera que hacer tratados en secreto y él dice, Dios mío, para poder gobernar el mundo no tienen que esconder las cosas, eso quiere decir que está mal.

 

A ver, lo que puedas hacer para ayudar al mundo tiene que ser abierto, ven a hablar conmigo, vamos a ser abiertos. Tú no puedes destruir el futuro de la humanidad y el futuro del planeta.

 

Yo creo que cuando dices que si podemos revertir el mapa que preguntaste, bueno, yo creo que el comercio se va a revertir a través de una solidaridad entre México y los Estados Unidos, la reversión sí será.

 

¿Por qué?

 

Porque sencillamente la semana pasada se aprobó una ley que se llama Down Cant Time Out of American…64 países tienen leyes de este tipo.

 

Breamont aprobó una ley, antes habían tratado de habitarla. Millones de dólares fueron invertidos y después pasaron por un proceso de democracia para aprobar una ley precisamente para etiquetar los cultivos netamente modificados.

 

Yo digo que las empresas son las que aportan precisamente estos grandes dineros. Monsanto no está solo, para nada, es propiedad de otros más grandes, pero cuando se dieron cuenta que el nombre de Monsanto esta en todo, pues vamos a disolverlo y vamos a entrar con Bayer, vamos a desaparecer a Monsanto.

 

Monsanto, créemelo, va a desaparecer. Tiene un nombre precioso, quizá van a tomar algún nombre mexicano después, porque el nombre es precioso, pero bueno, van a regresar, ellos van a regresar.

 

El TPP es una preparación precisamente para lo que sería el siguiente…así se dice en Indi, donde uno puede cambiar. O sea, tú tienes una forma, la siguiente presentación de la siguiente forma, la gente en los Estados Unidos está diciendo, pero qué tipo de gobierno tenemos, vaya, que nos están negando a nosotros el derecho a saber a 20 años de la experimentación de los cultivos genéticamente modificados y nos han dicho, vamos, cuando la gente está luchando con los transgénicos.

 

Nosotros empezamos a luchar contra los transgénicos cuando estos arrancaron, Ustedes empezaron a pelear, los pobres norteamericanos estaban dormidos cuando esto sucedió. Hoy en día todas las damas tienen que levantarse todos los días porque hay niños con autismo, que tienen problemas de digestión o porque tienen problemas estomacales muy serios, porque hay alimentos tóxicos y está evitando que tenga una vida saludable.

 

Uno de cada dos niños norteamericanos va a ser autistas para el año 2020 ó 2025, de acuerdo al Centro de Control de Enfermedades.

 

Nosotros ahí sí estamos hablando de cosas serias, vamos, si alguien fuera bueno en su trabajo uno pudiera decir esto definitivamente tiene que ser una forma de diseñar que hay un daño deliberado porque se está mostrando que la salud del intestino es lo que muchas veces define la salud del cerebro y la salud del intestino lo está decidiendo precisamente los alimentos que tomamos nosotros, la biodiversidad.

 

Así que es el momento de nosotros, despertemos a un mundo de libertad, de salud, de ser épocas muy interesantes, vamos ya sea que nosotros tenemos que entender los descubrimientos científicos a través de las nuevas innovaciones de la democracia.

 

Tenemos nosotros que tener una democracia abierta para entender lo que está sucediendo en el ámbito científico. Yo sé que este Senado va a hacer más por el futuro de la democracia, no únicamente para México sino para el mundo.

 

Nada más siguiendo y entendiendo el proceso de lo que se les dice que tienen que hacer de acuerdo a los deberes que fueron estipulados para ustedes desde un principio.

 

Yo veo hacia dónde quieren ir, veo yo cuáles son las promesas hipotéticas que nos dan en lugar de hacer que los cientos de miles de campesinos avancen tienen que tomar algunos estudiantes que dependen del suelo para que empiecen ellos una petición.

 

Ellos están acabados, es un sistema fallido, han utilizado durante algo de tiempo el poder bruto y también los tratados secretos.

 

Sin embargo el futuro le pertenece a la madre tierra, a la gente y al pueblo en toda su diversidad, no a ellos.

 

MODERADOR: Nuevamente agradecemos sus palabras y sus comentarios.

 

Para finalizar este evento, le damos la palabra al senador Fidel Demédicis para que nos haga sus comentarios y la clausura del mismo.

 

SENADOR FIDEL DEMÉDICIS HIDALGO: Me encanta lo que veo en sus ojos.

 

Veo el brillo de querer luchar por este país y si nos juntamos que el TPP no pasará. Eso es lo que veo en ustedes compañeros y me da un enorme gusto.

 

Tenemos experiencias traumáticas de los tratados de libre comercio, empezando por el de América del Norte, con el TLCAN.

 

¿Qué nos ha dejado el Tratado de Libre Comercio con América del Norte?

 

Pues la sentencia que acaba de hacer la compañera Vandana, los tratados de libre comercio no dan seguridad alimentaria, la eliminan.

 

Más de 30 mil millones de dólares importamos de alimentos en este país al año.

 

En esas condiciones firmar un tratado Transpacífico implica acabar de entregar nuestro país a los intereses extranjeros.

 

Cuando la lucha o las luchas históricas que han tenido nuestros ancestros han sido precisamente por recuperar al país. Los que hoy gobiernan y han gobernado, parece que su lucha es entregarlo a los intereses que no son los nuestros.

 

Lo que ha dicho aquí la doctora Vandana nos mueve a la reflexión. El pueblo tiene derecho a saber sin duda que el pueblo tiene derecho a saber, por eso estamos empujando fuerte en muchos temas.

 

El más reciente, los acontecimientos de Nochixtlán, Oaxaca. Por supuesto que el pueblo tiene derecho a saber y los que estamos en esa Comisión tenemos la obligación de investigar hasta las últimas consecuencias quiénes son los autores intelectuales, los materiales ya lo sabemos quiénes le jalaron el gatillo, sólo hay que revisar lo que falta ahí del peritaje de balística para saberlo.

 

Aquí tenemos en este Tratado Transpacífico por supuesto que tenemos que darle a saber al pueblo, me parece bien la propuesta de Max en el sentido de que no podemos agotar en estos foros la discusión del Tratado Transpacífico.

 

Coincidimos que hay que aplicar el Artículo 35 para que el pueblo tome una decisión, la que quiera, bien informado. Y creo que hay la obligación del Senado y yo no creo que los senadores que hoy asistimos aquí nos opongamos a eso.

 

Yo estoy convencido de que la senadora Luisa María, una mujer democrática, la senadora Palafox, el diputado Serrano, bueno pues lucharemos para que se haga una consulta nacional, la estaremos empujando y esperamos contar con el apoyo de todas las organizaciones campesinas, la UNORCA, la CCC, la CODUC, todas las organizaciones campesinas porque el campo mexicano está en riesgo de a de veras.

 

Me da mucho gusto que hayan asistido. Agradecerle doctora Vandana lo que hoy nos viene a advertir, porque es una advertencia. Y si nos dejamos que no pase, en nuestro país tenemos un dicho que dice: “bajo advertencia no hubo engaño”.

 

Les voy a pedir que nos pongamos de pie para clausurar este foro, este foro tan importante.

 

Compañeras, compañeros:

 

Agradeciendo nuevamente a la doctora Vandana su participación a favor de que conservemos lo nuestro, empezando por nuestras semillas, declaramos clausurados los trabajos de este foro, esperando que sea para bien de la Nación y que todos los que hoy participamos aquí nos vayamos con la conciencia despierta para que nos opongamos a lo que dañe a nuestro país.

 

Muchísimas gracias. Que pasen buenas tardes.

Calendario

Julio 2024
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4