Inicio arrow Periodo Ordinario arrow Vers. Estenográficas arrow Transcripción de la Sesión Solemne para recibir la visita del Presidente Nicolas Sarkozy.
Transcripción de la Sesión Solemne para recibir la visita del Presidente Nicolas Sarkozy. PDF
lunes, 09 de marzo de 2009

(GALERÍA FOTOGRÁFICA)  (AUDIO Y VIDEO)

SESION SOLEMNE DE LA H. CAMARA DE SENADORES, CELEBRADA EL LUNES 9 DE MARZO DE 2009.


PRESIDENCIA DEL CIUDADANO SENADOR GUSTAVO ENRIQUE MADERO MUÑOZ

 

-EL C. PRESIDENTE GUSTAVO ENRIQUE MADERO MUÑOZ: (12:04 horas) Solicito a la Secretaría informe a la Asamblea, el resultado del cómputo de asistencia de las señoras y los señores senadores, para conocer si existe el quórum reglamentario.

-LA C. SECRETARIA CLAUDIA SOFIA CORICHI GARCIA: Honorable Asamblea, de acuerdo al sistema electrónico de asistencia, informo que se encuentran presentes 89 senadoras y senadores presentes.

En consecuencia, hay quórum, senador presidente.

-EL C. PRESIDENTE MADERO MUÑOZ: Se abre la Sesión Solemne, para recibir la visita del señor Nicolas Sarkozy, Presidente de la República Francesa.

A fin de introducirlo al Salón de Sesiones, esta Presidencia designa a los senadores Adriana González Carrillo, Eloy  Cantú Segovia, José Guadarrama Márquez, Francisco Agundis Arias, Luis Maldonado Venegas y Francisco Obregón Espinoza, para esperar el arribo del visitante.

Se declara un receso, en tanto la comitiva cumple con el propósito de su misión.

(La comisión cumple)

(R e c e s o )

-EL C. PRESIDENTE MADERO MUÑOZ: Se reanuda la sesión.

Honorable Asamblea: Nos acompaña en esta Sesión Solemne, el señor Nicolas Sarkozy, Presidente de la República Francesa. (Aplausos)

Sea usted bienvenido al Pleno del Senado de la República.

Así también le expreso su bienvenida a su distinguida esposa, la señora Carla Bruni. (Aplausos)

Al diputado César Horacio Duarte, presidente de la Cámara de Diputados. (Aplausos)

A la señora Embajada Patricia Espinosa Cantellano, secretaria de Relaciones Exteriores de México. (Aplausos)

Bienvenidos, toda la comitiva de nuestro distinguido visita.

Señoras y señores legisladores: A nombre del Senado de la República deseo expresar la más cordial bienvenida a nuestro país, al presidente francés, Nicolas Sarkozy:

México y Francia son dos naciones que cuentan con una herencia histórica rica, extraordinaria y de vocación universal.

La Revolución Francesa y la Revolución Mexicana fueron movimientos que marcaron al mundo, por su legado social y liberal.

La Revolución Francesa estableció en la Declaración Universal de los Derechos del Hombre y del Ciudadano, en 1789, los derechos naturales, inalienables e imprescriptibles del individuo, como son: la libertad, la igualdad y la propiedad.

La Declaración se dirige a los hombres de todos los tiempos y países, y son válidos en todo momento y ocasión, al pertenecer a la naturaleza humana misma, de ahí su carácter universal e intemporal.

En 1917 el movimiento revolucionario mexicano desembocó en la primera Constitución social del mundo moderno, que definió sin ambigüedades las responsabilidades del Estado en materia económica, social, laboral y de propiedad colectiva; así como los mecanismos para instrumentarlas.

Los derechos laborales, la educación pública y la salud, son derechos que quedaron plasmados en nuestra Carta Magna; que han sido y siguen siendo las bases sobre las cuales México construye su futuro, en el plano nacional e internacional.

Los movimientos sociales de Francia y de México, anticiparon los consensos alcanzados en 1948 por las Naciones Unidas, en la Declaración Universal de los Derechos Humanos y que representó el primer documento de consenso internacional, sobre los derechos y libertades que deben ser aplicados a todos los seres humanos y que constituyen un marco para normar las relaciones entre las personas y de éstas con sus estados.

Señor Presidente, su presencia aquí, hoy, en este recinto, es prueba del interés bilateral que busca intensificar la cooperación y los vínculos de América Latina y la Unión Europea, donde ambos países pueden ser puente de entendimiento y colaboración para defender y ampliar estos anhelados derechos civiles, sociales, políticos, económicos y culturales.

Ya en el pasado, hemos dado muestra de importantes coincidencias, y si bien los ejemplos son muchos, destacaría por su trascendencia, la sintonía con que han actuado nuestras naciones, al presentar de manera conjunta, ante el Consejo de Seguridad Nacional de las Naciones Unidas, la declaración que buscó contribuir a la solución de la lucha interna que vivía el pueblo salvadoreño en 1981.

Así como la convergencia de posiciones en distintos asuntos de la agenda internacional, como la guerra de Iraq; los conflictos del Medio Oriente y Haití, o la reforma integral de la Organización de Naciones Unidas.

Por eso, no es coincidencia que nuestros países compartan tantas raíces culturales y sociales, y se encuentren vinculados por lazos económicos y políticos que se han venido incrementando y fortaleciendo a lo largo del tiempo.

Si bien, nos encontramos en latitudes distintas, México siempre ha tenido presente el importante papel que Francia ha desempeñado en Europa; sin duda, la Europa de hoy es mucho más unida y próspera que nunca; ello no podría entenderse sin la visión y el dinamismo de Francia, encarnados en nombres como Jean Monet, Robert Schuman, Francois Mitterrand y, sin ninguna duda, de su actual líder, el Presidente Nicolas Sarkozy.

Hoy Europa busca consolidar su estatus de actor internacional; y para ello ha contado con el decidido activismo del Presidente Nicolas Sarkozy.

El rápido y oportuno accionar durante su mandato al frente de la Unión Europea, logró que crisis, como la de Georgia y Rusia, pudieran superarse para la tranquilidad y estabilidad de la región; ello sin olvidar que después del rechazo holandés y francés al Tratado Constitucional, el mismo Presidente Sarkozy, devolvió la esperanza a la construcción y la consolidación europeas.

La Unión Europea y América Latina, Francia y México, no pueden permanecer expectantes de la reforma del actual sistema económico y financiero internacional; tienen la responsabilidad de hacerse oír, y contribuir con acciones para guiar el nuevo orden mundial, defendiendo esquemas más justos y construyendo las nuevas normas que han de conferir una mayor estabilidad al mercado internacional.

Por supuesto conocemos su impulso categórico en la convocatoria y organización de la Reunión del G-20, en noviembre de 2008, en Washington, para actuar rápidamente frente a la crisis financiera global.

Y coincidimos con usted, cuando afirmó: “que el capitalismo no es la primacía del especulador; es la primacía del emprendedor, la recompensa del trabajo, del esfuerzo, de la iniciativa”.

Deseo hacer una mención especial y expresar a nombre del Senado, nuestro agradecimiento por el apoyo de Francia, para que los países del G-8, vean a México como un actor internacional activo y con peso propio en la toma de decisiones mundiales.

Francia lo supo y lo reconoce. Un orden internacional más democrático y multilateral no puede ser excluyente, ni selectivo, y debe incorporar la voz de los países emergentes.

Tenga usted, señor Presidente, la seguridad de que México habrá de honrar sus compromisos internacionales, con pleno respeto por la convivencia mundial y con la solidaridad en la búsqueda de la democrática felicidad para todos los pueblos del orbe.

La defensa y promoción de los derechos humanos, el impulso la multilateralismo, la reforma de las Naciones Unidas, la cooperación internacional, la defensa de la identidad cultural, la búsqueda de soluciones para resolver la crisis económica global, son sólo alguno de los retos que nos unen…


(SIGUE 2ª. PARTE)
 
. . . son sólo algunos de los retos que nos unen y compartimos en un mundo cada vez más interdependiente.

En México diferentes actores políticos están constituyendo esta búsqueda de respuestas, el Senado de la República y la Cámara de Diputados organizaron el foro llamado “México Ante la Crisis ¿Qué hacer para Crecer?” En él se generaron las ideas y reflexiones entorno a la situación económica que estamos viviendo.

Se acordaron medidas legislativas inmediatas, compromisos de mediano plazo y sugerencias y propuestas, recomendaciones  para hacer enviadas al Poder Ejecutivo Federal para su consideración. Con ello el Congreso  y el Ejecutivo Mexicanos estamos cumpliendo con nuestra parte para salir de esta crisis económica que a todos nos aqueja.

Señor Presidente, debemos ser, como decía Víctor Hugo,  una antorcha que sea capaz de encender una y  mil antorchas más sin perder por ello fuego ni intensidad. Con la esperanza de poder encontrar esta gran luminosidad que guía la  humanidad en estos momentos difíciles, me es muy grato a nombre del Senado de la República recibir su visita y ofrecerle nuestra tribuna, bienvenidos. (Aplausos)

-EL SR. NICOLAS SARKOZY, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA FRANCESA: Señoras y señores senadores, es para mí un inmenso placer estar en México con motivo de la primera visita de estado de un Presidente Francés desde hace diez años. Y también es un grandísimo honor  -que valoro mucho- señor Presidente, al haber sido invitado a dirigirme  al Senado de los Estados Unidos Mexicanos.

Señoras y señores, tan lejos como pueden llegar nuestras miradas, Francia ya México  siempre compartieron los mismos ideales  y los mismos valores. Nuestros países han sido guiados por las virtudes de la  latinidad y los principios de la República. Ambos países  colocan al hombre en la parte medular de su ideal político. Nuestra acción en el escenario internacional tiene como  objeto la concordia entre los pueblos y creemos con este mismo espíritu que la paz es posible cuando las naciones se respetan  y se hablan.

Cuando Hernán Cortés descubrió Tenochtitlán, la capital del imperio azteca superaba en dimensiones la Ciudad de París. Ese encuentro de las civilizaciones  fue el preludio de esta globalización que hoy constituye nuestro barco, con el mestizaje de pueblos y culturas que incluye, y la palabra mestizaje no asusta a México, la palabra Mestizaje tampoco asusta a Francia, tuvimos nuestras desgracias cada uno, México fue una tierra de pasión para todos, en particular para Francia, que vio entre los mejores de sus hijos  implantarse en este país, se señala la presencia de franceses en el siglo XVI ya, e incluso quizás, si me permiten, sería un francés a  André Thévet, cosmógrafo del Rey Enrique II, quién por primera vez habló de México para designar lo que durante mucho tiempo se seguiría llamando Nueva España. 

No sé si es cierto, pero si  sería cierto me vendría muy bien, lo que sí es cierto es que Francia ha sido para México una referencia cuando las ideas de emancipación se propagaron desde el centro de las iluminaciones, los protagonistas de la independencia Mexicana como posteriormente aquellos de la Revolución de 1910 son hijos de la Revolución Francesa y Francia lo reconoce como tal, es Víctor Hugo, que apoyaba a Benito Juárez contra los extravíos del segundo imperio, y es toda Francia respaldando la Revolución Mexicana cuando el pueblo se alzó en búsqueda de su camino hacia la modernidad, contra la opresión, contra la miseria, por la libertad y por la independencia,  Francia  siempre  estuvo al lado de México, y México siempre estuvo al lado de Francia, recordemos aquel gran francés Jack Soustelle, quién abrió nuevos horizontes a la antropología al acercarse a los indios en los años 30’s, el mismo Soustelle creará la base de una representación de la Francia libre en México ya a partir de 1940 y México fue uno de los primeros en reconocer a aquel gobierno francés libre, y eso nunca lo olvidaría el General De Gaulle, siendo México el primer país que visitó  en 1964 para expresar a todo el pueblo mexicano la voluntad que tenía Francia de trabajar con ustedes.

Entonces aquel  Imperio Francés, aquella relación que Francia tiene por México, que venga y  desarrolle para proponerle una nueva alianza  dentro de nuestros dos países, Jacques Soustelle, siguiendo  con él, escribió acerca de los cuatro soles que constituyen el fundamento, la base de la mitología de los pueblos de esta tierra, y Carlos Fuentes incluso se refería a un quinto sol. Entonces de este mito,  quiero sacar una metáfora positiva al referirme a los mismos soles de la nueva alianza que deseo instaurar entre Francia y México.

El primer sol es la visión del mundo  que nuestros dos países deben  compartir, es nuestra mutua ambición de construir una nueva arquitectura internacional, no se pueden solucionar los problemas del siglo XX con instituciones generadas  del siglo XX. Son ustedes vecinos de Estados Unidos de América, un gran pueblo,  una gran nación, de la que me siento  amigo, pero ningún amigo, ningún país, perdón, por muy potente fuera, no puede pretender imponer sólo su visión del mundo, ningún país, el mundo es diversificado  y hemos entrado en una era de una nueva multipolaridad, las potencias son potencias relativas con lo cual debemos construir un nuevo multilateralismo y juntos, Francia y México deben unirse  para construir esta nueva gobernancia internacional.

Sí señor Presiente, he abogado sin pesar en nombre de Francia por la apertura del G8 los grandes países emergentes y por su transformación en G14, donde México tiene su lugar, en el primer círculo de la balanza  del mundo del siglo XXI, el primer país hispanohablante del mundo,  país de América del Norte por su geografía y de Latinoamérica por su  historia y por su cultura.

México es un crisol de civilizaciones,  son ustedes un puente entre dos mundos, la misma identidad de su país le lleva a mirar en varias direcciones a la vez, no encerrarse en relaciones exclusivas, si bien la intensidad de su asociación con Estados Unidos queda plasmada en la geografía, ustedes irán más allá hacia América Latina, hacia Asia y hacia Europa sí,  hacia Europa, nuevos espacios para su desarrollo, para su influencia y para su independencia.

Cuando era yo Presidente de la Unión Europea, propuse, junto con “Bernard  Kushner” hacer de México un socio estratégico de la Unión Europea,  y la Unión Europea reconoció sus responsabilidades globales, y queridos amigos mexicanos, tienen ustedes más responsabilidad de lo que a veces se piensa.

Entonces México hoy las ejerce aquella responsabilidad con su brillante  lección el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, pero México, Décimo contribuyente en el presupuesto de Naciones Unidas, primer país de América Latina desempeña un papel ejemplar en el Consejo de los Derechos Humanos, aquel del diálogo, pero permítanme insistir, y decir con toda franqueza que se debe a sus amigos, el mundo . . .


(Sigue 3ª parte)


...y decir con toda franqueza que se debe a sus amigos, el mundo espera más de México, y lo digo con todo el corazón, lo digo como un amigo, lo digo como un socio.

Sé que la cuestión de la participación de México en las operaciones de mantenimiento de la paz es un debate aquí, debate que respeto, y que este debate también tiene una sensibilidad especial, pero las decisiones de México que provienen de su historia son decisiones obviamente soberanas, aún así les aliento como amigo a proseguir su valiente reflexión que han emprendido al respeto, porque el mundo necesita a México cuya contribución puede revestir diferentes formas.

Servidor también es el abogado de un puesto permanente de México en la gobernanza mundial, Francia dispone de esta plaza, pero esta plaza se debe a derechos, pero también incluye deberes, una gran nación tiene más deberes que derechos, y entre estos deberes está el precio de la sangre, la sangre de sus soldados, y cuando se es una gran Nación se debe enviar a estos soldados para garantizar la paz en los cuatro rincones del mundo, una gran Nación es aquella que asume todas sus responsabilidades.

Nuestros dos países tendrán citas importantes, la Cumbre del G-20, frente a la magnitud de la crisis Francia, usted lo ha dicho, señor presidente, ya en el verano 2008 para que se organicen estas cumbres. Las economías del G-20 representan el 80% del PIB mundial, las decisiones que tomaremos el 2 de abril, dentro de menos de un mes, comprometerán al mundo.

Estas decisiones dependen de ustedes y de nosotros que se estructuren frente a esta crisis, acaso tendremos el valor de estar a la altura de nuestras responsabilidades, de medir la magnitud de la crisis y de emprender cambios tan profundos como esta crisis. Los resultados que se esperan en el mundo entero estarán acaso a la altura de las expectativas de nuestros pueblos.
En Washington, en el pasado mes de octubre, determinamos principios y objetivos, pero en Londres debemos tomar decisiones tangibles y aplicarlas de manera concreta, debemos cambiar las reglas, debemos condenar a los paraísos fiscales, debemos modificar el funcionamiento del capitalismo que debe ser un capitalismo de empresarios y no de especuladores. Debemos prohibir las retribuciones impactantes, chocantes que no corresponden con ninguna creación de valor, debemos controlar los “eshfrens”, debemos asegurar una nueva gobernanza mundial.

Habrá mucha fuerza en Londres para defender el conservatismo, y dependerá de Francia y México estar del bando de los reformistas, en aquellos que han entendido que las mismas causas tendrán los mismos efectos y que los cambios tendremos que imponerlos el próximo 2 de abril en Londres. Tendremos que volver a los valores fundamentales de la economía de mercado, y lo diré aquí, aquí en su capital, estos valores se han traicionado, se han abandonado por la codicia de una pequeña minoría de personas irresponsables, paremos esta codicia y esta irresponsabilidad con miles y miles de desempleados en el mundo.

No tenemos derecho de no estar a la cita de los cambios estructurales necesarios en Londres, esto es lo que vine a proponerle a México, trabajar junto con Francia para estos cambios. Claro que tendremos que rechazar cualquier intento de proteccionismo, claro está, franceses y mexicanos estamos especialmente bien dispuestos para transmitir este mensaje, ustedes en su tratado de libre cambio con el de América del Norte, nosotros en la Unión Europea, y juntos, gracias al Tratado de Libre Comercio entre la Unión Europea y México, hemos optado por la apertura.

Pero que quede claro, la apertura no significa ingenuidad y debemos pedir a todas las regiones del mundo reciprocidad, no puede haber obligaciones para unos, de las que algunos se salvarían, yo creo en el libre cambio, creo en la apertura, pero creo que es necesaria en todos los lugares. En Asia y en Europa, en América Central y en América Latina e incluso en Estados Unidos de América debemos dar el ejemplo, reforzando entre nuestros dos países relaciones económicas, y lo digo así como lo pienso, nuestras relaciones económicas no están a la altura de nuestra historia, de nuestra amistad y de nuestros potenciales.

Francia es la quinta economía del mundo, México la décimo tercera economía del mundo, tenemos mucho más que hacer juntos. El segundo sol de nuestra nueva alianza en nuestra voluntad común de afrontar el inmenso reto del medio ambiente, se trata de un reto importantísimo, nuestra generación es la primera que dispone de un diagnóstico irrefutable de la catástrofe hacia la que corremos, es la primera generación que tiene este diagnóstico.

Pero, queridos amigos, somos la última generación en poder frenar esta carrera hacia al abismo y dejar a las futuras generaciones un mundo con equilibrios preservados. El papel de México en el debate del régimen post-Kioto es ejemplar, son ustedes uno de los pocos países emergentes que defienden con tanta fuerza la lucha contra el calentamiento climático, ningún país puede quedar exonerado de sus responsabilidades, ningún país puede eludir sus obligaciones, y la filosofía que anima la iniciativa notable de “Fondo Verde” del Presidente Calderón, hace progresar la idea de una responsabilidad colectiva, y Francia la apoya plenamente.

Mi convicción es que no podremos a largo plazo enfrentarnos a la explosión programada de la solicitud por energía y a la necesidad de reducir las emisiones sin desarrollar la energía nuclear. Y también quería recalcar la importancia que otorgo a un proyecto común, son ustedes el único país del mundo que tiene un mar propio, el Mar de Cortés, cuyo encanto ya me han comentado varias veces, y bueno, si nos obligaran a ir, bueno, pues nos obligaríamos inmediatamente.

Pero los mares y las costas están directamente afectadas por el cambio climático, si lo desean podríamos crear juntos un observatorio de las costas del litoral que tendrían el nombre de dos eminentes personalidades, una francesa y otra mexicana, ¿Por qué no Cousteau? por parte francesa, dándole una vocación regional hacia el Caribe y Centroamérica, que podría a su vez inspirar otras obras de la misma índole en otros lugares del mundo.

Todos los países no tienen el valor de México frente al reto medioambiental, y para Francia es un orgullo ser su amigo en esta bella lucha, la lucha por la supervivencia del mundo. El tercer sol de nuestra nueva alianza lo representa la población, y no es el más sencillo de todos, las migraciones han constituido momentos cruciales en la historia de México, y desde el siglo XVI estas migraciones en su territorio nunca cesaron, país de acogida hospitalaria desde siempre; pero México también es tierra de tránsito y de migración, al igual que Europa.

Yo estoy convencido de que nuestras convergencias son fuertes, y estoy…


(SIGUE 4ª PARTE.)


… las emergencias son fuertes. Y estoy convencido de que tenemos mucho que aprender de ustedes.

En Europa es un tema delicado.

Bajo presidencia francesa de la Unión Europea hicimos que se aprobara un pacto cuya filosofía es sencilla. Y no dudo en decirlo, nosotros necesitamos la emigración, es garantía de crecimiento y el mestizaje cultural es una suerte.

¿Cuántos hombres y mujeres nacidos fuera de Francia han participado en el resplandor y el progreso de mi país?

No queremos que Europa sea una fortaleza, que quede claro, son estos nuestros principios.

Europa debe adaptarse a su realidad, somos la mayor zona de libre circulación del mundo.  Pero también estamos sometidos a una presión migratoria que supera las capacidades de nuestras economías.

Lo que queremos es favorecer la emigración legal, que no haya ninguna ambigüedad. Pero pedimos que nos ayuden a luchar contra la emigración clandestina.

Porque apoyamos, favorecemos la emigración legal, queremos una lucha contra los traficantes que explotan y se aprovechan de la miseria del mundo y cobran dinero a migrantes que ya no tienen nada.

 Y para Francia el tema migratorio constituye una responsabilidad compartida, es algo que debe resolverse mediante el diálogo y no tejiendo barreras.

El… negamos a que hombres y mujeres que aspiran a una vida mejor o más digna caían en manos de la arbitrariedad de explotadores criminales con condiciones de vida a veces peores de las que intentaban huir. Queremos ser abiertos, pero para lograrla y mantenernos abiertos no podemos seguir siéndolo con todo el mundo. Y claro, con este tema tan complicado propongo que México y  Francia intercambian sus experiencias en el marco de concertaciones frecuentes entre responsables, y también por qué no, entre investigadores y universitarios.

El cuarto sol es el de nuestra seguridad.

Quisiera aquí brindar un homenaje al Presidente Calderón, quien ha emprendido por la seguridad una lucha necesaria y valorosa.

Y he venido aquí a decirles que les apoyamos en esta lucha porque no podemos transigir con lo criminales, los compromisos serían rendirse.

La criminalidad se combate, es una lucha que requiere perseverancia, tiempo y, por lo tanto, paciencia.

Y en política la paciencia a menudo es cotosa, porque la opinión pública quiere resultados rápidos y eficientes, y cuando son lentos pueden parecer inciertos. Pero el enemigo, el crimen, es poderoso, es rico y no tiene escrúpulos.

La democracia es ponente, poderosa, no siempre es rica y con muchísimos escrúpulos.

Este enemigo, quiero decir el crimen, no sólo es el de México, también es el enemigo de Francia y de toda la comunidad internacional.

Y he venido aquí a decirles que contra ese enemigo ustedes no están solos, pueden contar con Francia. Las mafias no tienen fronteras, golpean de manera ciega a los mexicanos y a los demás.

Y quisiera decir que dos ciudadanos franceses fueron hace poco víctimas en México de la salvaje barbarie de estas mafias.

Estos crímenes no nos alejan de México, todo lo contrario. Nos comprometen a su lado para luchar juntos contra la criminalidad, contra los criminales.

Y para que quede todo muy claro, me dijeron que no tenía que comentar, lo cual me da muchas ganas de comentarlo, la política no puede ser la única Cámara no habla; no soy el hombre de la impunidad, para nadie. Pero al mismo tiempo tengo una responsabilidad frente a mis conciudadanos, hagan lo que hayan hecho. Y pido que se respete este equilibrio.

No soy aquel que tiene un discurso para unos y otro para otros, tengo la responsabilidad de ocuparme de todos los franceses, sean cuales sean. Pero no por ser francés y no se merece la impunidad, y cuando se es una gran democracia hay que aplicar los convenios internacionales.

En México hay polémica. Quédense tranquilos, en Francia también la tenemos las polémicas. Pero no será esto que creará una brecha entre México y Francia, ni tampoco será aquello que me alejará de mi camino, yo seré tanto solidario de su lucha contra el crimen, solidario de su voluntad de proteger y defender a las víctimas y a la vez asumiré, señor presidente, mi deber que es ocuparme de mis conciudadanos como cualquier edil de México tiene el deber de preocuparse de sus conciudadanos.

Y última cosa, sí deberíamos ocuparnos únicamente de aquellos conciudadanos que no le necesitan, que son ricos, poderosos, honestos, y que nunca, nunca cometieron un delito, entonces el oficio del Presidente de la República sería muy fácil, pero lo es difícil justamente porque los principios están hecho para explicar y respetar los derechos de los culpables, esta es la marca y el símbolo de una democracia, la democracia son principios y principios que se aplican a todos.

Yo soy amigo de México y no vengo a México para defender ideas en las que no creo, porque confío en el sentido común, en la honestidad y en el equilibrio del Senado de México y del pueblo mexicano.

Señoras y señores, hay un quinto sol. Este quinto sol es la fuerza de nuestras culturas, este lugar magnífico que visitamos con mi esposa ayer, la cultura yace de la educación y la investigación.

Contamos aquí, Francia, con una de las primeras redes de alianzas francesas en el mundo. Esta tarde visitaré al Eliseo franco-mexicano, uno de los más importantes del mundo, y nos encantó, con Carla, la acogida de los jóvenes niños, alumnos, del…  No empezaré por cansarles a enumerar los acuerdos que existen entre nuestras universidades y nuestros programas de investigación, nuestra oferta de capacitación en México es de las más ambiciosas, tenemos tradiciones de cooperación en los ámbitos de la arqueología, antropología, ciencias sociales; pero queremos hacer más, debemos hacer más.

Propuse que México tuviera su año de honor en Francia en el 2011. Que en el 2011 sea el año de México en Francia, para reforzar nuestra amistad, nuestra estima y nuestra admiración.

Ustedes son orgullosos de su cultura, de la antigüedad de esta cultura, son orgullosos del hecho de que esta cultura ha irradiado a todo el Continente y mucho más allá.

Pues, queridos amigos, esta es una gran ventaja, la de tener una cultura ancestral. Bien lo sabe Francia, pero no debe ser un pretexto para adorar su pasado e ignorar su futuro.

No es el menor de los problemas de los pueblos de este mundo. Cuando tenemos una cultura ancestral tendemos un poquito a mirar al pasado.

Cuando debemos mirar al futuro, Francia, como México, son países con mucha historia, pero para el futuro queremos ser países jóvenes.

Entonces, queridos amigos del Senado mexicano, acepten esta mano tendida, la de una nueva alianza entre Francia y México.

¡Que viva México!

¡Que viva Francia!

¡Y que viva la amistad entre México y Francia!

(Aplausos)

-EL C. PRESIDENTE MADERO MUÑOZ: Muchas gracias señor Sárkozy, le reitero el saludo de la Cámara de Senadores, y en representación de esta asamblea le extiendo nuestros votos para que alcance el éxito en su importante trabajo y fortalecer nuestra amistad.

La comisión designada se servirá acompañar a nuestros invitados hasta las puertas de este recinto.

(Aplausos)

-EL C. PRESIDENTE JOSE GONZALEZ MORFIN: Se cierra la Sesión Solemne y se solicita a los señores y señoras senadoras permanecer en sus lugares para continuar con nuestra Sesión Ordinaria de este día.

 

- - - - - o0o - - - - -