Versión Estenográfica de la Sesión Solemne del Senado de la República para recibir en el Pleno la visita de la presidenta del Parlamento de la República de Singapur, Halimah Yacob. 

SENADOR PABLO ESCUDERO MORALES: La Cámara de Senadores del Honorable Congreso de la Unión de los Estados Unidos Mexicanos, expresa la más cordial bienvenida a la honorable señora Halimah Yacob, presidenta del Parlamento de la República de Singapur.

A la diputada Sharon Cuenca Ayala, quien asiste en representación de la diputada María Guadalupe Murguía Gutiérrez, presidenta de la Cámara de los Diputados.

Al embajador Carlos Alberto de Icaza González, subsecretario de Relaciones Exteriores, quien asiste en representación de nuestro Canciller.

Doy también la bienvenida al señor Vikram Nair, presidente de la Comisión Parlamentaria de Defensa y Asuntos Exteriores de Singapur.

A la señora Sheryl, miembro del Parlamento y miembro del grupo parlamentario regional Singapur-América.

Al señor Ang Wei Neng, presidente del grupo parlamentario regional Singapur-América.

A nuestro amigo, el licenciado Eduardo Henkel Pérez Castro, cónsul general honorario de la República de Singapur en México.

Al embajador Alfonso de María y Campos Castelló, director general para Asia-Pacífico de la Secretaría de Relaciones Exteriores.

Sean ustedes bienvenidos al Senado de la República.

Recibimos hoy con gusto en este Salón de Plenos, con motivo de esta Sesión Solemne que me honro en presidir, a la muy honorable Halimah Yacob, presidenta del Parlamento de Singapur.

Nuestras naciones en las últimas décadas, hemos optado por seguir la ruta del libre comercio. Singapur lo ha hecho con gran éxito, sus exportaciones han sido uno de los grandes motores de su economía; nuestro país también ha tomado la ruta de vislumbrar al libre comercio como una forma de complementarnos y ganar mercados para los productos mexicanos.

Los dos países compartimos el respeto por las reglas que nos hemos dado, reglas que nos hemos dado para lograr un comercio justo y ordenado. Es por ello que compartimos nuestra oposición y resistencia ante este ambiente que limita los mercados comerciales y que recientemente ha resurgido en algunas latitudes.

Hoy Singapur y México, países decididamente abiertos al comercio y a la inversión extranjera, enfrentamos una fuerte ola de proteccionismo en el mundo.

Señora Presidenta:

Su visita a México se da en un momento de la mayor pertinencia para los vínculos bilaterales. Nuestra convicción en el libre comercio como una herramienta fundamental para alcanzar la prosperidad de las naciones está siendo puesta a prueba en la actualidad; de modo que Singapur y México, junto con otros países de la región Asia-Pacífico que comparten nuestros ideales, habremos de encabezar la defensa de nuestros intereses nacionales. Que no quede duda de ello.

En febrero del año pasado celebramos la firma del Acuerdo de Asociación Transpacífico, el instrumento comercial más ambicioso de la historia que establecería una zona de libre comercio entre doce países de la Cuenca del Pacífico; incluyendo naturalmente a México y a Singapur.

Con ello se habría potenciado considerablemente las relaciones comerciales entre ambos países, en el marco de las cuales intercambiamos mil 850 millones de dólares en 2015. De forma que Singapur se posicionó como el décimo socio comercial de México en la región de Asia-Pacífico.

Desafortunadamente, como es del conocimiento de todos, el Presidente estadounidense en una de sus primeras acciones de gobierno decidió retirar a Estados Unidos del Acuerdo Transpacífico, lo que en los hechos aniquiló su viabilidad.

No obstante, ahí no se acaba la historia, ahí no se puede acabar la historia, al menos no para México.

México buscará aprovechar lo negociado en el TPP como un punto de partida para la negociación de tratados comerciales bilaterales con varios de los miembros que formaron el bloque transpacífico.

Entre ellos, tenemos un gran interés; un interés muy especial por Singapur, la economía más abierta del mundo, y por ello estimamos que estará también interesada en profundizar e institucionalizar jurídicamente su vínculo comercial con México.

El centro de gravedad de la economía mundial se está desplazando hacia Asia-Pacífico. México es plenamente consciente de ello, y aunque no ha cesado en su intención por promover el desarrollo de cadenas de valor regionales en el Continente Americano, los esfuerzos están principalmente orientados en la proyección de largo plazo hacia Asia-Pacífico.

En el marco del Tratado de Libre Comercio de América del Norte, en el de Alianza del Pacífico con nuestros socios sudamericanos, con Chile, Colombia, Perú, nuestro país busca con fuerza posicionarse en los grandes mercados asiáticos entre los cuales destaca siempre Singapur.

Señora presidenta: La historia de su país, una nación joven que en agosto de este año celebrará apenas su quincuagésimo aniversario de vía independiente, es una epopeya de éxito y de perseverancia.

En 1965, Singapur nació como uno de los países más pequeños del orbe, con limitados recursos naturales, infraestructura limitada y un ingreso per cápita de tan sólo 320 dólares.

En 2015, esa misma cifra estuvo apenas por debajo de los 50 mil dólares.

Singapur es hoy el mejor lugar para hacer negocios en el mundo, según el Banco Mundial; el segundo país más competitivo; cuenta con la mejor cadena logística en la región Asia-Pacífico.

Pensemos en otras cifras que también colocan a Singapur a la vanguardia en materia de materia de desarrollo humano. Se trata de un país cuya fuerza laboral se encuentra entre las 10 mejores calificadas y más motivadas de Asia.

En el mismo sentido, se ubica en el tercer lugar mundial y el primero en el continente asiático con respecto a las relaciones que guardan entre empleados y empleadores.

Un último indicador que me gustaría recuperar por su relevancia para el futuro, es el de la capacidad de la economía singapurense para enfrentar la Cuarta Revolución Industrial, calculado por el Foro Económico Mundial.

Como saben, la cuarta Revolución Industrial se refiere a las tendencias productivas actuales, basadas en una creciente automatización de los procesos y el flujo de datos entre los dispositivos productivos.

Es decir, el avance de estas nuevas tendencias planteará desafíos importantes para las economías nacionales en materia de capacidad de adaptación de la fuerza laboral y disponibilidad de infraestructura actualizada.

Ante estos retos, la flexibilidad del mercado laboral singapurense, la mano de obra altamente calificada y la avanzada legislación en materia de propiedad intelectual y actividad económica, posicionan a Singapur como la segunda economía mejor preparada en el mundo para enfrentar esta nueva revolución industrial, junto con Suiza.

En México hemos seguido con atención la trayectoria económica de Singapur, notando que apenas hace un año su país anunció una modificación importante en su estrategia de desarrollo para enfrentar los desafíos de la actualidad y garantizar que el país siga creciendo a un ritmo constante.

Como parte de este viraje, el Comité para la Economía del Futuro de Singapur identificó siete estrategias, entre las cuales destacan: La necesidad de profundizar los vínculos internacionales del país; incrementar sus capacidades digitales.

Ante ello, déjeme reiterar la mano franca de México como un socio idóneo, un socio idóneo para esa profundización de los vínculos internacionales.

Ya lo he dicho, México y Singapur son economías abiertas. Tenemos mucho que ganar si tenemos una colaboración más estrecha. La facilitación del comercio bilateral y la inversión, la promoción de una mundialización con rostro humano.

Señora Presidenta:

Desde México saludamos con gusto los logros del Estado y sociedad singapurense y manifestamos nuestra sincera admiración por su exitoso modelo de desarrollo.

Es cierto que las circunstancias específicas, geográficas, históricas y políticas de Singapur son distintas de las de cualquier otro país en el mundo y que todo modelo de desarrollo para ser exitosos debe emanar necesariamente de las necesidades y particularidades de cada país.

Sin embargo, identificamos al menos cuatro factores ejes que deben cimentar todo modelo de desarrollo exitoso: una política industrial de largo plazo, un estado de Derecho, libertad económica y respeto a los derechos humanos.

Por tanto, está en el interés de México promover una relación con Singapur que no se limite a las negociaciones y firma de un Tratado de Libre Comercio.

Nos interesa también profundizar el diálogo político, la cooperación internacional y por supuesto las relaciones parlamentarias como un canal de comunicación idóneo entre las sociedades mexicana y singapurense.

Esta intención ha sido clara desde que en 1975, una década después de la independencia de Singapur, establecimos relaciones diplomáticas bilaterales.

Más aun a partir de 1990 cuando México estableció su embajada en Singapur. Después de esta fecha, todos los presidentes mexicanos han tenido encuentros con los sucesivos primeros ministros de Singapur.

Durante la administración del presidente Enrique Peña Nieto apenas el año pasado tuvimos el gran honor de recibir en visita de Estado al señor Tony Tan Keng Yam, presidente de la República de Singapur.

Durante su estancia en nuestro país el presidente Tan Keng Yam asistió al Foro de Negocios México-Singapur y firmó diversos instrumentos jurídicos sobre cooperación triangular, cooperación agrícola y cooperación educativa.

Adicionalmente a los diversos encuentros bilaterales de alto nivel, México y Singapur cuentan con espacios de interlocución en los foros multilaterales en que ambos países forman parte; destacadamente el Foro de Cooperación Económica de Asica Pacífico.

Su presencia en este Senado de la República, señora presidenta, marca la apertura de un nuevo canal de comunicación entre México y Singapur; el de la diplomacia parlamentaria, cada vez, más relevante, en un mundo creciente, con participación ciudadana de todos los ámbitos del quehacer del estado.

Sepa que México ve a Singapur no sólo como un socio de negocios, sino también como un amigo, porque independientemente de la distancia que ha de separar nuestras historias, cultura e idioma, reconocemos que los intereses de nuestros países se encuentran alineados y no hay diferencia cultural que resista la voluntad compartida de dos naciones por avanzar en el mismo sendero.

Enhorabuena por su visita a México, señora presidenta, y bienvenida nuevamente a este Senado de la República, casa de todos los mexicanos.

Muchas gracias.

Conforme al acuerdo aprobado para esta Sesión Solemne, se concede el uso de la palabra a la señora Halimah Yacob, presidenta del Parlamento de la República de Singapur.

PRESIDENTA HALIMAH YACOB (Interpretación del inglés al español): Señor Pablo Escudero, presidente del Senado de México, honorables senadores.

Primeramente déjenme agradecerles por su muy cálida bienvenida. Llegamos a México el domingo y sólo hemos recibido lo mejor y la más cálida hospitalidad de parte de su parlamento, de su gobierno y también la gente de México. Muchísimas gracias por eso.

Es un honor para mí visitar México y me siento agradecida con su excelencia, el señor Escudero, por su invitación.

Y realmente me siento muy contenta cuando él mencionó en este momento que considera a Singapur no solamente como socio comercial, sino también un amigo, y esto ciertamente es muy importante y significativo para nosotros.

De parte del Parlamento de Singapur, también quiero dar cálidos saludos a las siguientes personas:

El senador Fernando Herrera Ávila, líder del Grupo Parlamentario.

El senador Emilio Gamboa Patrón, líder del Grupo Parlamentario del PRI.

La senadora María de los Dolores Padierna Luna, líder del Grupo Parlamentario del PRD.

Senador Carlos Alberto Puente Salas, líder del Grupo Parlamentario del Partido Verde Ecologista.

El senador Manuel Bartlett Díaz, líder del Grupo Parlamentario del PT.

Y al Vicepresidente de la Cámara de Diputados y a todos los senadores, saludos cálidos desde Singapur.

Bueno, algunos de ustedes sabrán un poquito de Singapur, pero a lo mejor algunos de ustedes no saben, conocen tanto.

Singapur es un país muy pequeño, apenas 5.3 millones de habitantes, quizás más pequeño que alguno de sus más de 32 estados y logramos nuestra independencia.

En 1965, nos independizamos de los británicos; ustedes se independizaron de los españoles; nosotros de los británicos en 1965.

Y no tenemos recursos naturales, el activo más importante que tenemos nosotros es nuestro pueblo.

Entonces nuestro gobierno invierte mucho dinero en desarrollar capital social, capital humano, y lo hacemos de tres maneras:

Nos enfocamos en tres pilares para desarrollar nuestro capital humano y desarrollar a los singapurenses.

Primero: en la educación. Porque la educación es muy crucial e importante.

La educación de los jóvenes, así como la educación para aquellos que han ingresado a la fuerza laboral y han empezado a trabajar, porque la tecnología avanza con tanta rapidez que no es posible que los trabajadores se queden quietos sino que tienen que mejorar sus capacidades constantemente.

Segundo: invertimos tremendamente en el cuidado de la salud.

Esto es muy importante porque solamente un pueblo saludable puede ser feliz, puede ser productivo.

En tercer lugar: invertimos mucho en la vivienda pública.

Casi 85 por ciento de nuestra población es dueña de su propia casa.

Entonces estos son los tres pilares.

Entonces, esta es una presentación muy breve acerca de Singapur.

A lo mejor no lo saben, pero México y Singapur establecieron relaciones diplomáticas en diciembre de 1975, apenas 10 años después de que Singapur logró su independencia; su Presidente lo acaba de mencionar.

Entonces hemos compartido un lazo de amistad durante más de 40 años.

Y si lo pensamos, es realmente sorprendente: nuestros dos países se ubican en extremos opuestos del Océano Pacífico; estamos separados por una distancia de más de 16 mil kilómetros, quizás escucharon que nos tomó 22 a 24 horas llegar hasta aquí.

Y temprano, el jueves en la mañana nos tomaremos otras 24 horas para llegar a casa.

Y si bien la geografía, la historia, la cultura y el idioma nos separan, aun así tenemos más de 40 años de amistad y esto es algo apreciado que realmente vale la pena celebrar.

México es un amigo importante y un mercado prioritario para Singapur en la Región Latinoamericana.

Me da gusto que haya una comunicación y diálogo saludables en los niveles más altos de nuestro liderazgo político.

El Presidente de Singapur, el señor Tony Tan, hizo una visita de Estado a México el año pasado, y nuestro Primer Ministro, el señor Lee Hsien Loong, se reunió con el Presidente de México, durante la Reunión de Líderes Económicos, APEC, en Bali, en octubre de 2013.

Hay más de 40 empresas singapurenses que tienen presencia en México, incluyendo las firmas de inversión, propiedades de hotel, agro negocios, todas empresas internacionales, y también la fabricación, la Pacific International Lines, una empresa de contenedores.

Queremos que más empresas de Singapur, también ubiquen operaciones aquí y que colaboren, y trabajen estrechamente con sus socios industriales mexicanos.

En cuanto a legislaturas, yo me he podido reunir con legisladores tanto de la Cámara de Diputados como del Senado de México. Durante nuestros diálogos hemos tenido muchos puntos de acuerdo acerca de nuestro compromiso por fortalecer los lazos entre nuestras dos legislaturas.

Esto va a fortalecer las relaciones aún más entre México y Singapur, y esta es una alianza muy importante. Como siempre he dicho, como presidenta del Parlamento de Singapur no basta con que solamente establezcamos relaciones a nivel político; sino que debemos de fortalecer y profundizar nuestras relaciones a nivel parlamentario.

Estamos enfrentando muchos retos el día de hoy. Los acontecimientos mundiales han dado al traste con algunos de nuestros supuestos anteriores y nos desafían a pensar en nuevas maneras de hacer las cosas. Sin embargo, nuestros principios básicos deben de seguir siendo los mismos; para que todo mundo pueda prosperar tenemos que permanecer abiertos, transparentes, con reglas internacionales claras que nos guíen.

Como una economía muy abierta, dependiente del comercio, la sustentabilidad económica de Singapur recibe los impactos de acontecimientos en el mundo, tanto cercanos como lejanos. Singapur observa con interés los acontecimientos en el mundo: el Brexit en Europa; las elecciones en la zona euro; los ajustes en las políticas nuevas del gobierno estadounidense.

A todo esto prestamos mucha atención. Singapur sabe que como una pequeña ciudad Estado, el aislamiento y el proteccionismo no es una opción para nosotros. En los últimos días, incluso esta mañana, frecuentemente he escuchado lo mismo que ha sido repetido por los legisladores mexicanos: que el aislamiento y el proteccionismo no son algo que México quiere ver.

Entonces, seguimos acercándonos fortaleciendo nuestros lazos. Singapur cree que hay que crear un mundo más tolerante, un mundo multicultural justo; se ha vuelto un esfuerzo más crucial que nunca.

Creo que nuestras preocupaciones no carecen de fundamento, anteriormente el Fondo Monetario Internacional publicó su último reporte del entorno económico mundial; y si bien corrigió el enfoque para este año a 3.5 por ciento, el Fondo Monetario Internacional también nos advirtió de que podría haber disminuciones en este pronóstico. Esto quiere decir que al menos de que el mundo permanezca abierto y transparente, ese crecimiento mundial de 3.5 a lo mejor no se logra.

Uno de los riesgos que identificó el IFM, y cito: “el proteccionismo podría conducir a guerras comerciales”. De especial preocupación es que incluyó factores como los reglamentos que se van a establecer para fortalecer los sistemas financieros después de la crisis de 2008; países que se apartan de los sistemas comerciales multilaterales; y tres, la restricción a la migración.

En Singapur también hemos observado el auge de los sentimientos antiglobalización, tanto en Europa como en Estados Unidos. Pensamos que si los métodos proteccionistas se vuelven a normar, entonces el comercio mundial tendrá un impacto negativo, habrá efectos en el crecimiento mundial.

Sabemos también que las economías abiertas como Singapur, son especialmente vulnerables a este tipo de factores. Nuestro parlamento, junto con nuestro gobierno, toma en cuenta que el proteccionismo va a impedir que Singapur pueda aprovechar otros mercados de exportación y creo que la situación también es igual para México.

Esto tendrá un impacto adverso sobre nuestras economías, ya que dos terceras partes de nuestro Producto Interno Bruto es impulsado por la demanda externa. Al paso de los años, nuestro parlamento ha apoyado los esfuerzos de nuestros gobiernos por establecer conectividad con muchas regiones en el mundo.

También hemos mantenido un entorno a favor de los negocios estables con marcos de negocios eficaces. Esto nos permite aprovechar oportunidades de crecimiento en cualquier parte del mundo para el beneficio mutuo, con socios que piensan igual que nosotros.

Por lo tanto, tenemos en claro que entre todo este auge de sentimientos anticomerciales, Singapur debe y mantendrá el curso, manteniéndose abierto y conectado a la economía mundial.

Nosotros apoyamos el compromiso de nuestro gobierno por buscar sistemas de comercio basados en reglas y lograr una mayor integración regional.

Singapur sigue creyendo en el valor del TPP, algo que su Presidente también acaba de mencionar. El retiro de Estados Unidos del TPP fue una desventaja para la agenda de liberalización del comercio, pero no será el resultado final.

En los últimos meses cada uno de los 11 socios del TPP ha estado examinando otras opciones, y me da gusto escuchar al presidente del Senado también expresar lo mismo.

Tenemos que explorar maneras creativas para cosechar los beneficios del TPP de manera oportuna, además de consultar con otros socios del TPP para encontrar un camino mutuamente benéfico hacia adelante.

Singapur también está participando en otras iniciativas de integración regional, como la Comunidad Económica Asiática y la Alianza del Pacífico.

ASIAN en nuestra parte del mundo se refiere a la asociación de las naciones del sureste asiático. Esto agrupa a diez economías en esta región del sureste asiático.

Nuestro propósito con la comunidad de ASIAN es integrar las diversas economías de ASIAN en un solo mercado enorme con una población combinada de más de 620 millones de personas y un PIB combinado de aproximadamente 2.5 billones de dólares estadounidenses.

El proceso de la integración inició en el 2015 con las 10 economías asiáticas, trabajaron duro para cumplir con las metas y visiones establecidas para el ASIAN como una sola economía combinada.

Se pronostica que ASIAN se convertirá en la cuarta economía más grande del mundo para el año 2030.

En cuanto a la Alianza del Pacífico que, entiendo, es muy importante para México, sabemos que México es un miembro fundador de esta alianza.

Los miembros actuales de la Alianza son Chile, Colombia y Perú, y representan un mercado de más o menos 218 millones de personas y un PIB combinado de 3.8 billones de dólares estadounidenses.

A Singapur se le dio el estado de observador en esta alianza del Pacífico en febrero del 2014. Singapur y los miembros de la Alianza del Pacífico comparten una perspectiva en común: nuestro comercio con nuestros aliados alcanzó 3.7 mil millones de dólares en 2016 y el comercio con México representa 82 por ciento del total.

De hecho, nuestro comercio con México asciende aproximadamente a tres mil 100 millones de dólares. Hay muchísimo potencial para seguir desarrollando esto.

Quiero asegurarle al Senado que Singapur asigna una importancia significativa a ser miembro observador de esta alianza y queremos ser un asociado útil para esta Alianza del Pacífico. Tenemos el compromiso de desarrollar vínculos económicos externos y seguir abiertos al comercio mundial.

Sabemos que este es el método o el abordaje para poder llevar a la economía de Singapur hacia la próxima etapa de su desarrollo en el futuro.

Nosotros planeamos para el futuro de manera muy asidua en Singapur en enero del 2016, el gobierno de Singapur formó un comité a cerca de la economía del futuro para nuestro país.

Después de un año de deliberaciones, el comité de 13 miembros, dirigido por nuestro Ministro de Finanzas, anunció en febrero de este año siete estrategias que van a llevar a la economía de Singapur al siguiente nivel. Y me impresionó mucho, porque su Presidente también tomó nota de esto y mencionó estas siete estrategias. Como pueden ver, hay mucho interés mutuo entre México y Singapur.

Estas estrategias incluyen una: profundizar y diversificar nuestras conexiones internacionales. Dos, fortalecer las capacidades de nuestras empresas para que puedan crecer y escalarse. Tres, construir capacidades muy sólidas. Y cuatro, construir alianzas para permitir el crecimiento y la innovación.

En marzo de este año el Parlamento de Singapur debatió acerca de estas estrategias y los planes de mediano y largo plazo durante nuestras sesiones del Comité de Presupuesto y Abasto.

Nosotros aprobamos un presupuesto que asegure que Singapur podrá realizar el esfuerzo para implementar las estrategias recomendadas con éxito para transformar nuestra economía. El futuro será emocionante.

Para cerciorarnos de que nuestra fuerza laboral esté preparada para este emocionante futuro, el Parlamento de Singapur apoyó el lanzamiento gubernamental de una iniciativa nacional que se llama un movimiento de un futuro capacitado para desarrollar un sistema integrado de educación, capacitación y avance de carreras.

Como ustedes saben, nosotros le llamamos un movimiento de las capacidades. Hemos estado escalando nuestras capacidades durante muchos años, de hecho décadas, desde finales de la década de 1970 empezamos a escalar las capacidades de nuestra fuerza laboral, pero lo que queríamos era asegurarnos de que nuestra gente interna haga interno el esfuerzo de toda la vida y mejorar sus capacidades de toda la vida, sino que no es primer uso, sino que tenemos internamente y aseguramos que nuestro viva y respire estos principios; por eso le llamamos un movimiento.

Nuestro propósito es promover el apoyo industrial para la capacitación de sus empleados y al mismo tiempo alentar a las personas que todas las edades que desarrollen capacidades nuevas o más profundas a medida que vayan cursando sus carreras y ayudarlos a pasar a segundas carreras y trabajos en el futuro.

La única realidad para nosotros en el lugar del trabajo es el cambio y sabemos que la tecnología automatizadora se viene tan rápido que si no está preparada nuestra fuerza laboral, se quedará rezagada y será muy difícil que os inversores lleguen a crear empleos si nuestros trabajadores no tienen las capacidades, de manera que este es un valor que debemos imbuir en nuestros trabajadores y población.

El cambio es constante, entonces tenemos que estar preparados.

Nuestro pueblo necesita ayuda y aquí es donde entran en juego las diversas iniciativas para el desarrollo de las capacidades, con el objeto de apoyarlos para que ellos puedan afrontar los cambios en el entorno laboral y que puedan seguir obteniendo buenos empleados y llevando vidas buenas.

Hay muchas iniciativas en nuestro futuro de capacidades, uno de los cuales le damos un crédito de 500 dólares a todos los singapurenses de 25 años o mayores y pueden utilizar ese fondo para asistir a cualquiera de los 18 mil cursos que se ofrecen, cursos de capacitación.

Entonces, a cada uno de nuestros trabajadores les damos 500 dólares singapurenses y pueden utilizarlos para asistir a cualquiera de los 18 mil cursos que están disponibles para ellos.

La idea, como les dije, es hacer que la población que gente acepte la capacitación, el aprendizaje, el reaprendizaje, el desaprendizaje como un valor interno para que estén preparados para cambios a lo largo de toda su vida.

El Congreso Nacional Laboral en Singapur ha iniciado otra nueva unidad de capacitación de trabajo y capacitación, reuniendo datos sobre compañías e industrias donde se harán nuevas inversiones.

Notarán que en el contexto del singapurense le hacemos mucho énfasis a relaciones entre partidos, el Laboral trabaja estrechamente con otros partidos y con el gobierno para mejorar las vidas de los trabajadores y uno de los métodos más tangibles de hacerlo es apoyar cursos, capacitaciones y escalamiento de capacidades para los trabajadores, para que sigan estando preparados.

Las iniciativas laborales para esas iniciativas son muy importantes, se combatirá la investigación con escuelas superiores que van a utilizar la información para desarrollar capacidades más relevantes y cursos de capacitación más relevantes.

Permítanme concluir diciéndoles que Singapur observa los acontecimientos mundiales muy de cerca, también planificamos muy activamente, mantenemos nuestro compromiso por construir puentes, no queremos construir muros, sino puentes.

Nosotros somos socios que pensamos igual como una economía abierta independiente. Estamos de acuerdo con el FMI, cuando decimos que cientos de miles de millones de personas han superado la pobreza por medio de la integración económica y el avance tecnológico.

Sin embargo, los estudios al paso de los años también han demostrado que los beneficios del desarrollo, el crecimiento, así como la carga de los ajustes económicos, han sido compartidos de manera desigual.

Eso nos obliga como legisladores y miembros del Parlamento, a llamar a nuestros gobiernos a que respondan a estas disparidades y generen acciones que fortalezcan la coherencia social y que aseguren una distribución equitativa de los recursos.

No podemos tener nada más desarrollo económico, sino que también debemos de tener desarrollo social.

Nosotros creemos fervientemente que el desarrollo económico y social, tienen que ir de la mano.

Con el desarrollo económico, tenemos desarrollo social, y cuando tenemos desarrollo social, vamos a tener mayor desarrollo económico. Entonces, de hecho es un círculo muy virtuoso.

Como miembros de Parlamento, tenemos el deber hacia nuestra gente de hablar por ellos.

Y esto es realmente muy importante: nos elije para representarlos y debemos de hablar por ellos para asegurar de que haya una distribución equitativa de los beneficios, del crecimiento y el avance.

Singapur es una nación joven y celebraremos nuestro quincuagésimo segundo año de independencia en agosto de este año.

Siempre tratamos de aprender de otros. México es un país que tiene una historia mucho más larga y rica, que Singapur.

Su historia se remite hasta antes de Cristo. De ninguna manera no podemos equiparar eso, apenas tenemos 52 años, entonces ustedes tienen muchísimos recursos y experiencia que podemos aprovechar, que nos pueden compartir, que nos permitirán ser mejores.

Entonces nosotros queremos aprender de ustedes.

Nos han impresionado las palabras sabias de su Presidente Benito Juárez, que dijo, y cito:

“Tanto entre individuos como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz”.

Así es de que él dijo: “entre individuos como entre naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz”.

O sea, no a punta de pistola sino por medio del respeto al derecho ajeno. Y cito:

Al avanzar en este mundo desafiante, siempre debemos de recordar la palabra respeto, siempre y cuando nos enfoquemos en respetar a otros hombres y mujeres.

Hay esperanza para un futuro compartido.

Presidente del Senado.

Honorables senadores:

Muchísimas gracias.

SENADOR PABLO ESCUDERO MORALES: Muchas gracias por su mensaje, señora Presidenta.

A fin de reconocer la presencia de nuestros distinguidos invitados y en su calidad de parlamentarios, les haremos entrega de uno de los fistoles que utilizamos los senadores de la República, con lo que simbólicamente los acreditamos como integrantes de esta Cámara.

(Entrega de fistoles)

Les solicito ponerse de pie.

Nuestro compañero, senador César Octavio Pedroza, Vicepresidente de la Mesa Directiva, entregará el fistol a la señora Halimah Yacob.

Asimismo, solicito a las senadoras Lorena Cuellar Cisneros, y Ana Gabriela Guevara, secretarias de la Mesa Directiva, entreguen y coloquen sus respectivos fistoles a los señores:

(Entrega de fistoles)

Señora Halimah Yacob:

Agradecemos su visita al Senado de la República, y también doy nuestro agradecimiento a la Vicepresidenta, la diputada Sharon Cuenca Ayala, al Embajador Carlos Alberto de Icaza González, por su asistencia a esta Sesión Solemne.

Igualmente agradecemos a todos los invitados y a nuestro amigo, licenciado Eduardo Henkel.

Gracias por haber estado aquí.

Solicito a las comisiones designadas, se sirvan acompañar a nuestros invitados hasta las puertas de este Recinto y damos por finalizada la Sesión Solemne.