Versión Estenográfica de la reunión de trabajo de la Comisión de Relaciones Exteriores América del Norte con la Comisión de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Senado de Canadá, en el Senado de la República.

SENADORA MARCELA GUERRA CASTILLO: Buenos días a todos ustedes, compañeras y compañeros senadores, compañeras y compañeros parlamentarios de Canadá, gracias por la visita, gracias por estar aquí en este recinto, en el Senado de la República.

Vamos a darle la más cordial bienvenida a nuestras compañeras y compañeros, principalmente a la senadora Raynell Andreychuk, presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Senado de Canadá

A las senadoras y senadores integrantes de la Comisión de Relaciones Exteriores del Senado Canadiense, bienvenidos todos, cada uno de ellos y de ellas.

Y por supuesto, al diputado Fernando Uriarte Zazueta, presidente del Grupo de Amistad de México y Canadá. Muchas gracias, colega, por estar aquí en este Senado de la República.

Cada vez que vienen aquí los canadienses, compañeras y compañeros diputados y senadores, cada vez que vienen aquí los canadienses a nosotros nos da muchísimo gusto; primero porque nos sentimos que vienen amigos, socios y vecinos de región, y eso para nosotros es muy importante, porque después de tantos años de relación diplomática y parlamentaria, Canadá y México, después de 25 años de las negociaciones del Tratado de Libre Comercio está muy cerca, pero mucho más cerca de los que todos nos están viendo creen; porque tan sólo en Canadá, fíjense nada más el tamaño de relación que tenemos:

En México y en Canadá, por ejemplo, tres mil empresas canadienses están ubicadas aquí en el territorio mexicano y dan muchísimo trabajo a mexicanos y a mexicanas; y eso es algo muy importante.

Nosotros cuando estamos también en Canadá, en Ottawa, en las Interparlamentarias, nos sentimos como si fuéramos la mariposa monarca; y cuando ustedes vienen también, esa larga travesía que viene desde Canadá para instalarse en el territorio mexicano, que es tan bella y que además significa mucho porque hoy por hoy necesitamos, por la agenda de coyuntura que estamos teniendo a la llegada específicamente de la nueva elección en Estados Unidos, a la llegada del presidente Trump; creo que hoy más que nunca tenemos que potenciar nuestra relación, ser mucho muy claros y muy específicos del camino que tenemos que tomar, para poder hacer de esta región, una región más próspera; todavía más de lo que ha venido construyéndose.

Y creo, que nosotros hemos sido testigos de los múltiples beneficios que ha abordado esta relación, no sólo a nivel comercial y de producción; sino también a nivel diplomático y también de áreas específicas de conocimiento, por ejemplo, que compartimos y que hemos impulsado en el mundo, como es el cambio climático por ejemplo. El cambio climático para Canadá es muy importante y también por todo lo que tiene que ver con el territorio canadiense, la naturaleza que ustedes tienen.

Es un país dotado por la mano de Dios, porque tienen grandes bosques, lagos, tienen mucho territorio y muchas especies además endémicas, que no las tiene ninguna parte del mundo. Y en ese sentido, en lo personal tengo un cariño entrañable por Canadá porque yo viví en Canadá, yo estudié en Canadá, estaba yo muy joven, hace muchísimos años; pero estudié en North Bay, en Ontario, ahí estuve y es un país al que yo, por eso también quiero muchísimo.

Me parece que, desde hace todos estos 23 años de intercambios económicos, hemos podido integrar cadenas globales de valor que se han multiplicado. Hoy por hoy estamos ante un nuevo desafío, pero no sólo por la coyuntura de que Donald Trump haya llegado al poder; sino porque estamos a punto de renegociar, para modernizar, el Tratado de Libre Comercio, que van a empezar en junio las negociaciones, van a ser trilaterales por supuesto.

Y creo, que el gran desafío ya no va a ser solamente el traer prosperidad compartida, que es una agenda que se ha establecido por los Jefes de Estado, Harper no hace mucho, y ahora el primer ministro Trudeau.

En la época en que yo vivía, era el padre, el que era el primer ministro Trudeau, Pierre Trudeau, en aquel entonces y creo que todavía no nacía su hijo; ¿ya había nacido? Ya había nacido.

Pero todos estos años, nada más les quiero decir una cosa: México tiene una gran relación, por ejemplo, en turismo nosotros recibimos a 1.7 millones de canadienses cada año y eso hace que los canadienses sean nuestros segundos clientes más importantes, después de Estados Unidos. Vienen y disfrutan de nuestras playas, vienen y gastan su dinero, dan trabajo a la gente a donde ellos se quedan y el primer destino que los canadienses prefieren es Quintana Roo, la playa del Caribe; pero también van a la parte del Pacífico, a las playas del Pacífico también les gusta. Los canadienses vienen a México y son tratados como si estuvieran en su casa, porque son muy buenos visitantes, son muy buenos visitantes.

Creo que en el tema de la coyuntura, y sigo tratando con este tema que es muy importante. En junio, como ya dije, empieza la negociación del Tratado de Libre Comercio, y yo quisiera mantener con ustedes una interacción permanente, primero para establecer lo que va a ser la próxima reunión interparlamentaria.

Segundo, porque me parece importante intercambiar información cuando empiecen las negociaciones, porque finalmente los tratados van a recaer sobre la cancha del Poder Legislativo, ahí es donde se discuten, donde se debaten y, en este caso, en México donde se aprueban o se rechazan.

A mí me parece que podemos trabajar en varias cosas, por ejemplo, hacia finales del año 2017 habrá de estar funcionando un portal único para el ingreso de solicitudes de viajeros frecuentes entre México, Canadá y Estados Unidos. Eso fue a raíz del diálogo de alto nivel que establecieron los presidentes; necesitamos darle seguimiento desde nuestro respectivo ámbito de poder.

También podemos impulsar que las agencias estadísticas de los tres países, produzcan y compartan información sobre el valor agregado generado por el comercio de los tres países, eso es importante, porque necesitamos que nuestra gente sepa los beneficios.

Hay mexicanos que no saben exactamente los beneficios que ha arrojado el Tratado de Libre Comercio, y hoy por hoy el desafío del Tratado de Libre Comercio, y esperamos que con esta modernización se dé, es el de democratizar los beneficios del tratado, que lleguen los beneficios económicos y de trabajo a más personas en nuestros pueblos.

Y bueno, hay que darle seguimiento al compromiso de que funcione una ventanilla única en la que México, Canadá y, en este caso, Estados Unidos, presenten reglamentos aduanales fronterizos.

Nosotros ya estamos estableciendo el (inaudible) le vamos a dar la más cordial bienvenida a la vicepresidenta de esta Cámara, la senadora Blanca Alcalá, muchas gracias senadora por estar aquí.

SENADORA BLANCA ALCALÁ RUIZ: Gracias, mucho gusto. Encantada.

SENADORA MARCELA GUERRA CASTILLO: Ella estaba en una reunión, en un mitin, en una comisión y ahora se integra con nosotros. Muchas gracias, Blanca.

Tenemos un programa que hay que seguirlo impulsando, un programa muy bueno, que ha funcionado muy bien, que es el Programa de Empleo Temporal de México con Canadá, es decir, el PTAT, es un programa que se llama el PTAT que es de empleo, donde se establecen visas temporales de trabajo y ha funcionado muy bien. Los trabajadores van, cumplen con su cometido y regresan con una migración de trabajo temporal, ordenada y segura, y eso creo que es un modelo muy bueno que se puede replicar en otras partes porque solamente se trabaja así muy bien con Canadá.

El gobierno ha sido muy específico; los gobiernos han sido muy específicos en cumplir con los acuerdos de este programa.

Y bueno, creo que hay que estar verificando todos nuestros clústers, ahora que viene también la modernización del Tratado de Libre Comercio, los clústers de producción.

Repito, Canadá cuenta con tres mil empresas que trabajan en territorio nacional, que invierten, que creen en México y eso nos llena de satisfacción.

Estimados colegas canadienses, reconocemos su colaboración para fortalecer las instituciones democráticas en México, especialmente en materia de justicia.

México valora y aprovecha la cooperación internacional en materia educativa que tenemos con ustedes, y la apertura del sector energético, será también una gran oportunidad para que podamos generar riqueza para nuestros pueblos.

Canadá voltea su mirada hacia América Latina y México, es una oportunidad para acercar al país también a la Alianza Pacífico, ustedes son observadores de este gran acuerdo que es Alianza Pacífico.

Ahora, continuemos siendo los legisladores y legisladoras estar en contacto permanente para mejorar todavía más nuestra relación.

Les agradezco mucho de nueva cuenta que estén con nosotros. Le voy a ceder el uso de la palabra a la senadora Blanca Alcalá y después al señor diputado.

Adelante.

SENADORA BLANCA ALCALÁ RUIZ: Muchas gracias.

Primero quiero agradecer a la señora senadora Marcela Guerra, a mi amiga y además la presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores con América del Norte, la posibilidad de poder saludarles. Extenderles el saludo del señor presidente de la Mesa Directiva, de Pablo Escudero. Y también disculparme porque me tendré que retirar.

Hoy, como saben, a nivel internacional se conmemora el Día Internacional de la Mujer y bueno, la agenda está terriblemente intensa con múltiples compromisos que también en mi calidad de vicepresidenta del Senado tendré que atender.

Pero no quise salir sin pasar primero a darles la más cordial bienvenida, a decirles que para nosotros su visita es muy importante, y sé que además mis colegas, la senadora y los diputados seguramente tendrán un diálogo muy fructífero a lo largo de esta mañana.

Recordar, y en este sentido al tiempo, de verdad extenderle mi mayor reconocimiento a la senadora Raynell Andreychuk, presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del senado Canadiense, a toda la comitiva que hoy les acompaña, a los legisladores.

Decirles que hace poco menos de un año encontré una cita, cuando Pierre Alarie, embajador de Canadá en México, señalaba que los vecindarios son lugares excepciones, reúnen a personas con antecedentes diversos y dentro de un espacio compartido esas comunidades toman forma alrededor de intereses comunes, como prosperidad, como seguridad y, por supuesto, su medioambiente.

Esa fue una descripción que me pareció muy apropiada de nuestro vecindario en aquél momento, basada precisamente en la experiencia de los acuerdos comunes que hemos pactado, para garantizar que nuestras relaciones que, además de amistosas, nos han procurado bienestar y crecimiento económico.

Por ello, hoy los mexicanos, créanme, nos sentimos muy honrados de tener un trato comercial preferencial y equitativo con dos de las economías más vigorosas del mundo que forman parte del Grupo G-7, pero de manera particular con nuestros amigos de Canadá.

Sabemos que en estos momentos de enorme incertidumbre mundial, en Canadá encontraremos el trato amistoso, pero además el trato racional y argumentado que nos permita seguir generando prosperidad para nuestros pueblos, que nos permita pensar que en este vecindario son muchas más las cosas que nos son comunes que aquellas que nos resultan diferentes.

Y estoy cierta de que en ese diálogo, en donde la diplomacia parlamentaria juega un papel fundamental, la señora senadora y presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores, como la señora senadora Marcela Guerra, habrán de ser actoras fundamentales para que podamos encontrar el mejor entendimiento a favor de nuestras naciones.

Desearles el mayor de los éxitos a lo largo de la jornada, limitada por esta imposibilidad que estaba fuera de mi agenda, pero casi al llegar me cambiaron toda la dinámica del día de hoy, pero desearles de verdad el mayor de los éxitos.

Marcela, mi reconocimiento siempre por tu trabajo.

Muchas gracias, muy buenos días a todos.

SENADORA MARCELA GUERRA CASTILLO: Muchas gracias senadora Blanca Alcalá, vicepresidenta de este Senado.

Entendemos que se tiene que retirar, porque tiene que presidir la mesa y muchas gracias por venir y dar tu mensaje.

Damos la más cordial bienvenida a la diputada María Victoria Mercado Sánchez, del Grupo de Amistad de México-Canadá, de la Cámara de Diputados. Gracias, diputada, por estar acompañándonos aquí, en el Senado de la República.

Ahora tiene el uso de la palabra el diputado Fernando Uriarte Zarzueta, presidente del Grupo de Amistad de México con Canadá.

DIPUTADO FERNANDO URIARTE ZARZUETA: Muchísimas gracias.

Primero con el saludo, la bienvenida, por supuesto, a los senadores, darles el agradecimiento, me siento muy honrado por esta invitación, a la senadora Marcela Guerra y saludar a todos los canadienses que nos visitan.

Siempre las experiencias que hemos tenido, no solamente con el personal de la embajada que hoy está aquí presente, con Chantal Thérien, siempre ha sido un trato extraordinario, siempre más allá de lo que es la diplomacia oficial, yo creo que cae en el venturoso terreno de las relaciones humanas afectuosas.

Entonces, siempre muy complacidos de platicar y de dialogar con nuestros amigos canadienses.

Estas relaciones que datan desde el año de 1944, con este gran país, que se ha distinguido por sus grandes aportaciones en materia de medioambiente, de derechos humanos y que gozan del reconocimiento internacional, se han caracterizado las relaciones con México por un diálogo político continuo, permanente, respetuoso, que nos ha llevado a establecer unas relaciones muy productivas, que muy bien las ha señalado nuestra compañera senadora.

Creo que fue muy amplia, nos quitó parte de nuestro discurso, extraordinario por supuesto, muy bien señalado, de la importancia que tienen las relaciones.

La visita de parlamentarios canadienses a México siempre es importante, siempre es relevante, pero yo diría que hoy es trascendente, por los momentos que estamos viviendo.

Compartimos una muy compleja vecindad con los Estados Unidos, hoy llevada al extremo y eso nos obliga a renovar nuestras agendas, a definir estrategias políticas, económicas y de migración acordes con esta difícil circunstancia, pero sobre todo con una visión de Estado que pasa, que significa por un diálogo compartido por defender las posiciones con firmeza de los valores propios, por la distención de escenarios hostiles y por la búsqueda para encontrar las causas que nos son comunes.

Esto es lo que nos anima, lo que nos entusiasma siempre cuando estamos con nuestros amigos canadienses y yo creo que no va a ser de otra manera.

Hoy enfrentamos nuevos y mayores retos que ponen a prueba día a día, y van a poner a prueba en estas semanas por venir donde va el tema migratorio y el tema de los tratos comerciales, pues van a ser puntos determinantes en los próximos días.

Y va a poner a prueba, como lo ha hecho en muchas ocasiones y siempre con resultados positivos, nuestra sólida relación que data de 1944 y que vino a enriquecerse 60 años después con la implementación, la conformación de la innovadora alianza México-Canadá, que incorporó a otros grupos, que incorporó a otros actores y que diversificó los grupos de trabajo en comercio, en inversión e innovación, en medio ambiente, en bosques, en energía, en capital humano, en movilidad laboral y esto a la par de las relaciones y diálogos de alto nivel que tienen y que han tenido de manera permanente los gobiernos en materia de seguridad.

Entonces, se vienen tiempos complejos, complicados, vamos a ver de qué estamos hechos, nuestras relaciones son fuertes.

Hemos construido, tenemos una riqueza acumulada por lo que hemos construido y, yo creo, que es una extraordinaria plataforma para encarar juntos estos tiempos que se nos vienen.

Yo no tengo ninguna duda que con la fuerza, con el empuje con el que vamos a entrar de manera compartida, vamos a llegar a los mejores resultados.

Ya lo decía la maestra del cuento de la realidad y la ficción, una Premio Nobel que tienen ustedes, que es Alice Munro, que las barreras que hay del exterior y del interior de las cabezas se derrumbarán.

Yo quiero, aspiro y creo que en eso estamos llegando, a que nuestras relaciones no se nutran solamente de comercio sino de lo más profundo de nuestras raíces culturales.

Porque lo comenté cuando instalamos el Grupo de Amistad, nosotros queremos saber cómo legislan, queremos saber cómo juzgan, queremos saber cómo se relacionan, cómo viven, cómo avanzan en esta búsqueda permanente de lo que hoy llamamos felicidad.

Entonces, bienvenidos y hago votos porque este encuentro sea fructífero, como todos los encuentros que se tienen con nuestros amigos canadienses.

Repito: muchas gracias a la senadora por esta invitación y estamos siempre listos y permanentes para colaborar contigo, con tu equipo y saludo por supuesto a mi compañera diputada.

Muchas gracias.

SENADORA MARCELA GUERRA CASTILLO: Muchas gracias diputado Fernando Uriarte.

Y ahora vamos a dar el uso de la palabra a la senadora Anita Raynell Andreychuk.

SENADORA ANITA RAYNELL ANDREYCHUK: Muchísimas gracias.

Voy a hablar en inglés. Hablo algo de español, pero no quisiera hacerlo, mucho menos enfrente de las cámaras de televisión hacerlo en español.

Es un honor para nosotros estar aquí. Nosotros somos precisamente 15 miembros del Comité de Asuntos Internacionales.

Aquí estamos, yo y tres de los colegas que forman parte del sector ejecutivo de nuestro Comité Directivo de Asuntos Internacionales.

Tú dijiste muchas de las cosas que yo quisiera decir; ambos dijeron muchas de las cosas. Ha sido de gran utilidad su participación.

Quiero subrayar, antes que nada, que el vínculo parlamentario para la gobernanza es fundamental y éste es uno al cual no le hemos prestado la suficiente atención.

Nosotros hemos visto los roles que tenemos nosotros con quienes votan por nosotros, pero no lo hemos visto todavía parlamento hacia parlamento y, cada vez más, cuando se trata de la rendición de cuentas de transparencia; los ciudadanos tienen el derecho a saber cuál es el papel que nosotros desempeñamos para hacer que los gobiernos rindan cuentas, cómo trabajamos conjuntamente en problemáticas de interés mutuo.

Así que este es precisamente, la base que me permitirá subrayar tus comentarios. Continuaremos nosotros teniendo un diálogo a través del Grupo de Amistad Canadá-México, a través del trabajo de nuestro comité continuamos con este diálogo para reforzar mutuamente aquellos elementos que están enfrentando hoy en día los ciudadanos.

Voy a platicar un poco la razón de nuestra visita:

Hace más de dos años empezamos a trabajar un informe titulado “los vecinos de América del Norte. Cómo maximizar las oportunidades y fortalecer la colaboración para lograr tener un futuro más próspero”. El propósito era analizar el hecho de que dentro del Comité sentíamos nosotros que no existía o no se prestaba una suficiente atención a la relación bilateral ni a la relación trilateral; y francamente pensamos que no habíamos profundizado ni ampliado nuestra relación.

Así que empezamos a estudiar cuál era el estado actual de la relación entre México y Canadá y, por supuesto, nuestro vecino los Estados Unidos.

Para ello, nos concentramos en México y Canadá, y llegamos a la conclusión de que a pesar de que nosotros teníamos un interés primario extraordinario, como lo señalaste, no habíamos llegado todavía a nuestro potencial pleno en aspectos políticos, económicos y comerciales.

Este fue un informe que se presentó, obviamente, antes de la situación actual, vinculada con el entorno internacional y con nuestro vecino. La importancia de tener compromisos compartidos a través del TLC es importantísimo y tendremos que manejarlo; sin embargo, pensamos que nuestras nuevas recomendaciones también abordaron áreas que pensamos que teníamos que fortalecer entre ambos países y es muy interesante ver que esto fue justo antes de algunas de las iniciativas de nuestros gobiernos respectivos y de la situación que estamos enfrentando hoy en día.

Una de las recomendaciones fue la eliminación de la visa y nos da mucho gusto que hubiese una respuesta, y ahora estamos nosotros yendo a una relación diferente en términos de asuntos transfronterizos con México. Estratégicamente, pensamos que esto era importantísimo.

También pensamos que había mucho más que pudiéramos hacer nosotros en términos de facilitar el comercio, ver cuáles eran las barreras a la regulación que se tenían y también vemos que había una falta de compatibilidad para poder agilizar las cosas. No lo estábamos haciendo.

También analizamos el ámbito de la educación. Sabíamos nosotros que había elementos educativos que se estaban presentando en intercambio entre universidades y los estudiantes; pero pensamos que se podía dinamizar más este intercambio estudiantil. Hicimos esta recomendación y ya hoy en día estamos viendo algunos de los frutos de ello.

También existen problemas de gobierno, gobernanza que pensamos que tenemos que discutir, la seguridad y, obviamente, el Estado de Derecho. Canadá está participando en la problemática que tiene que ver con justicia con México; y pensamos nosotros que había muchos otros ámbitos en los cuales se podía mejorar.

Así que el resultado global del reporte, es que teníamos que concentrarnos en nuestras relaciones bilaterales. Conforme se identificaran más oportunidades en el ámbito trilateral, por supuesto, hoy en día con todas las circunstancias que se han modificado; lo que haremos es monitorear y ver cómo nuestros gobiernos abordarán el punto del Tratado de Libre Comercio.

Sin embargo, nosotros no queremos que se centre nada más ahí, existen muchas otras iniciativas trilaterales que pudiéramos nosotros abordar, que pudiesen ser nuevas y de interés para los tres países.

También pensamos que existen muchas otras iniciativas bilaterales de comercio que pudiéramos nosotros manejar. Sabemos, por ejemplo, que nosotros, el tercer socio comercial en términos de comercialización. Canadá y México tienen un comercio de mercancías que va más allá de 40 mil millones de dólares al año y prácticamente todas las veces, no siempre, pero casi siempre es un buen intercambio de colaboración, no tiene problemas para hacerse.

Nosotros sabemos que 18 empresas canadienses exportaron en México en el 2014, necesitamos mejores estadísticas porque no tenemos las estadísticas actualizadas, tenemos estadísticas de importaciones y exportaciones, pero están un poco desactualizadas, así que tenemos que tenerlas más actualizadas.

Tenemos que analizar también los sectores de industrias y servicios y cualquier otro tipo de intercambio que se dé, no únicamente el ámbito de las exportaciones.

Ambos dependemos muchísimo de lo que es el comercio, por lo tanto, debemos identificar nuevas formas e iniciativas que se puedan aprovechar de manera multilateral, por ejemplo, los acuerdos multilaterales, iniciativas multilaterales, así como regionales. Y, por supuesto, nada más tenemos que ver al sur del país para poder ver que se presentan muchísimas oportunidades nuevas.

Recientemente nosotros estudiamos el caso de Argentina y Brasil y también estamos buscando, no únicamente hacia los países, sino también podemos identificar comercio regional que pudiera ser innovador para la siguiente década.

Canadá, como ustedes saben, es un importante inversionista en el sector minero de México. Con la inversión extranjera estamos buscando hacer responsabilidad social y corporativa, y estamos tratando de identificar cuáles son los beneficios mutuos de poder intercambiar la alta tecnología con el sector minero, ya que este ámbito continúa desarrollándose.

Estoy aprovechando todos estos como ejemplos, en el sentido de que probablemente tengamos nosotros más oportunidades de lo que tenemos en término de tiempo y recursos, pero eso no nos tiene que limitar para nada. Tenemos que ser creativos, tenemos que identificar nuevas formas, no tenemos que quedar atados a la relación que tenemos en el pasado.

Nuestro reporte y las nuevas recomendaciones están siendo utilizadas conjuntamente con el gobierno y esperamos nosotros, que lo puedan leer y que la invitación que nos han hecho el día de hoy, refleje que lo que dijimos nosotros en el reporte encuentre con ustedes y que podamos nosotros de alguna manera invitar a los gobiernos que cumplan con muchas de las recomendaciones hechas en este reporte.

También emitimos un nuevo reporte de comercio, donde dice que los acuerdos de comercio son un elemento importantísimo, pero no son la única clave para poder tener prosperidad económica.

Que debemos analizar también la innovación, la tecnología. Tenemos que analizar nuevos servicios de tecnología de la información. Tenemos que analizar también las relaciones políticas, así como las relaciones sociales y culturales.

Conforme vayamos fortaleciendo todo esto, tendremos más oportunidades y más prosperidad.

En nuestro país hemos identificado que ha habido un mayor enfoque en los acuerdos de comercio, y después sigue la vida y se lo dejamos en manos de burócratas y el gobierno para que lo implemente.

Nosotros pensamos que los parlamentarios tienen un rol a desempeñar antes de que se firme el acuerdo, durante el acuerdo y después en la implementación tenemos que participar para asegurarnos que el acuerdo de comercio se ponga dentro del contexto de la prosperidad y desarrollo económico global; así que este es otro aporte que vamos a compartir con ustedes y quizá sea uno en el que podamos trabajar conjuntamente para poderlo identificar.

Cómo podemos desarrollar nosotros prosperidad económica para los ciudadanos de los países. Sabemos que hay desigualdades, eso lo sabemos cuando formamos el Tratado de Libre Comercio, y sabemos que hay gente que no se beneficia de ellos pero, como claramente dijo usted, tenemos que enviar el mensaje que con demasiada frecuencia hoy en día la gente recurre a las nuevas tecnologías. Pero las conoce bien en nuestros roles, ser embajadores, embajadores de nuestros países, pero embajadores críticos; o sea, críticos para poner sobre la mesa la información correcta para que los ciudadanos puedan tomar la decisión, nos den retroalimentación a nosotros y al gobierno sobre hacia dónde va el país.

Como ven, soy muy entusiasta, me gusta mucho, pero voy a detener mis comentarios ahí. Soy tan entusiasta como los miembros de toda la Comisión, porque nosotros lo que queremos es promover nuestra relación y nosotros también incluimos en nuestro informe que nosotros pensamos que no hemos hecho lo suficiente y que como parlamentarios también tenemos parte de la culpa.

Así que esperamos nosotros que ese sea un reinicio, un reinicio energizado para poner sobre la mesa todos aquellos aspectos de gobernanza en beneficio de la ciudadanía.

Muchas gracias. Gracias por su hospitalidad.

Y quisiera pedirle precisamente al vicepresidente, porque él es mucho más corto, va mucho más al punto que yo, pero quisiera pedirle que tome la palabra, quisiera cederle la palabra.

VICEPRESIDENTE SENADOR PERCY E. DOWNE (Interpretación del inglés al español): Muchísimas gracias, señora presidenta.

Ya se han cubierto prácticamente todos los puntos. La única razón por la cual seré breve, es porque ya se han cubierto todos los puntos anteriores, pero hay uno que quiero subrayar.

Pero antes de hacerlo, quiero agradecer a todos ustedes por la asistencia el día de hoy. Es para nosotros un placer estar en México, en particular en épocas tan interesantes para ambos países. Esperamos trabajar muy de cerca con ustedes e ir avanzando hacia el futuro.

Existe una extraordinaria oportunidad también en el ámbito de la educación, como lo dice el Informe de Intercambios Educativos, Canadá ha tenido la fortuna en el paso de recibir a diversos estudiantes de México.

Algunos estudiantes canadienses también han venido a México a estudiar, pero no los suficientes, diría yo, eso lo podemos revisar después.

Sin embargo, como padres siempre le preocupa a uno la seguridad de los jóvenes y Canadá tiene un registro de ser más seguro que muchos otros países, tenemos nosotros leyes muy estrictas contra el uso de armas, en fin, entonces los hijos, los niños tienden a estar más seguros y con la experiencia de alta calidad con nosotros en un nivel sobresaliente.

Por ejemplo, donde vivo yo hay gente que nada más caza patos por temporadas, pero yo no tengo amigos, nadie que yo conozca que tenga una pistola, un arma en Canadá, la única gente que conozco que tiene armas es la gente que se dedica a la cacería, pero es muy seguro, mucho más seguro que otros países, así como la alta educación que ofrecen sus universidades y estoy seguro que los estudiantes de México que han estudiado en Canadá y que han estado ahí pueden hablar de la alta calidad de la educación.

Nos encantaría recibir a muchos más estudiantes en los años porvenir, pues tenemos muchas plazas. Gracias por recibirnos en su país y gracias por la oportunidad de dirigirme a ustedes.

SENADORA MARCELA GUERRA CASTILLO: Quiere hablar, vamos a dejar que nuestros compañeros…

SENADORA RAYMONDE SAINT-GERMAIN: Solamente de forma muy personal, me emociona mucho volver a México después de 15 años.

He trabajado con la Delegación de Quebec aquí, en México, en los años 2000. Estoy muy contenta de trabajar al nivel nacional con Canadá.

Aún no fue parte del equipo que preparó este estudio. Me parece un estudio muy prolífico, muy pragmático y podemos juntos hacer, pienso, mucho. Los canadienses somos latinos del norte y podemos ver nuestra relación no solamente en una base trilateral, pero es igualmente al nivel bilateral.

Juntos podemos hacer mucho en los otros países latinos, en países que se interesan por la justicia, al mejor desarrollo de la justicia y de la educación para el pueblo y pienso que como parlamentarios, nuestro primer deber es trabajar para que nuestra población, nuestros ciudadanos sean mucho más ricos, educados y puedan hacer un trabajo que los valore, que sea positivo y que entre los países les permita comprender a los otros y trabajar con ellos y eso es para mí una condición de la paz en el mundo y por eso también hemos de trabajar.

He viajado a muchos países pero no en países hispanos en los últimos años, he perdido un poquito mi español, pero pienso que con su cooperación y el fortalecimiento de nuestras relaciones lo voy a practicar y la próxima vez será mucho más claro para ustedes.

Muchas gracias.

SENADORA MARCELA GUERRA CASTILLO: Muchas gracias senadora Sain-Germain, por hablar un espléndido español y la felicito por eso, gracias.

Tiene el uso de la palabra la diputada María Victoria Mercado.

DIPUTADA MARÍA VICTORIA MERCADO: El día de hoy creo que es un día muy importante para México, la relación bilateral con Canadá es el futuro que podemos tener con el Tratado de libre Comercio.

La postura que tomemos como país, yo creo que nos va a beneficiar y México será muy afortunada el día de hoy estar en esta mesa y poder buscar soluciones para enfrentar esa situación. Dice:

Nuestros países tienen lazos diplomáticos desde 1944, celebrando ya los 73 años de relaciones diplomáticas y el tercer aniversario de una alianza México-Canadá, contando con muchas similitudes no sólo demográficas y económicas, no sólo nos une un Tratado de Libre Comercio sino una misma lucha en pro de nuestros ciudadanos y nuestras naciones.

Esta alianza es el mecanismo clave de las cooperaciones bilaterales no sólo del gobierno sino de los empresarios, universidades e investigadores que buscan alcanzar objetivos comunes y así poder fortalecer la relación entre ambos países, vigorizando los sectores en los agro negocios, bosques, capital humano, comercio, inversiones e innovación, energía, medio ambiente y movilidad.

Nos caracteriza una alianza donde resalta el apoyo bilateral que es latente en un apoyo más que económico, donde la ayuda logra desaparecer fronteras, tal como lo es la participación de los bomberos mexicanos en el combate de incendios forestales, las investigaciones y cruce de información en el sector energético, o el apoyo más de 40 años que recibimos por parte del programa Trabajadores Agrícolas Temporales, el cual ha beneficiado a 320 mil mexicanos, Jalisco, de donde yo vengo, siendo beneficiado con 541 el año pasado.

Es por ello, que debemos tomar en cuenta que México juega un papel de importancia en Canadá y Estados Unidos, una importancia que subrayó la Ministra de Asuntos Exteriores de Canadá, la licenciada Chrystia Freeland, el pasado febrero donde deja muy en claro que el Tratado de Libre Comercio debe ser de carácter trilateral, no sólo bilateral entre Estados Unidos y Canadá.

Ante el panorama actual de Donald Trump, presidente de Estados Unidos, ha expresado en repetidas ocasiones su intención de renegociar el Tratado de Libre Comercio en América del Norte.

Y aunque el Tratado de Libre Comercio es un acuerdo que pretende beneficiar a los tres países que lo suscriben –México, Estados Unidos y Canadá-, la mayor parte de las ganancias obtenidas se quedan en las empresas, capital de Estados Unidos, de acuerdo con el Consejo Nacional de la Industria Maquiladora y Manufacturera de la Exportación.

En estos 20 años las exportaciones totales de México crecieron en un ritmo de 10.6 por ciento, promedio anual.

En enero de 1994 el tercer trimestre del 2013, el comercio bilateral de México y Canadá se incrementó más del 70 por ciento.

Durante más de 70 años México y Canadá ha compartido una relación vibrante y multifacética, la cual ha estado caracterizada por profundos vínculos interpersonales, intensas conexiones culturales y un aumento del comercio y las inversiones.

Reconociendo esta importante relación, el gobierno de Canadá, se ha comprometido a mejorar y ampliar sus relaciones con México, tanto en el ámbito bilateral como en el interior de la alianza norteamericana.

Nuestros países buscan compartir problemas a nivel mundial, centrando sus esfuerzos en los siguientes ejes principales: el cambio climático, el combate al crimen, la cooperación cibernética, seguridad fronteriza, reducción de desastres y cooperación trilateral sobre defensa.

Al igual nuestra alianza busca una cooperación bilateral en materia de energía, la cual debemos seguir haciendo hincapié para mejorar el uso de energías limpias y así poder contribuir positivamente al tema del cambio climático.

Por esto y por mucho más yo creo que agradecer el día de hoy su presencia.

Decir que México está muy comprometido en buscar una buena relación bilateral con Canadá y creemos que viene un futuro muy bueno para los dos países.

Muchas gracias por estar el día de hoy aquí.

SENADORA MARCELA GUERRA CASTILLO: Muchas gracias diputada María Victoria.

Senador Víctor Hermosillo y Celada.

SENADOR VÍCTOR HERMOSILLO Y CELADA: Buenos días.

Bienvenidos al Senado.

Dispensen que llegué tarde, pero aquí a veces las agendas son muy difíciles, tiene que andar uno de un lado a otro, pero aquí estoy.

Por supuesto que nuestra relación con Canadá debe seguir.

Digo, hay tormentas ahorita, pero las tormentas luego se disipan con el tiempo.

Y estamos unidos ya los tres: Estados Unidos, Canadá y nosotros en una situación que ha sido benéfica para los tres países, nadie lo puede negar, que ha sido muy buena relación a través del Tratado de Libre Comercio.

No es fácil para un país como el nuestro vincularse de un momento a otro con otro país, y ustedes están lejos. Estados Unidos es un país muy grande y luego están ustedes; pero cada día creo yo que con la tecnología, el avión, etcétera, estamos más unidos.

Los turistas de Canadá en nuestro país, es un número muy considerable; por supuesto queremos seguir teniéndolo y nuestro grupo de turistas hacia Canadá, creo ahora con la visa va a crecer, porque Canadá país hermoso, sobre todo en verano, ¿verdad? para nosotros, que no resistimos grandes fríos. Pero la realidad es que esa es una manera de vincularse y conocerse; nadie puede juzgar a otro si no lo conoce.

Eso sí les puedo decir, que con todo lo que tiene nuestro país de inseguridad, que no hay que negar que hay inseguridad en muchos lados, pienso que no ha habido incidentes con canadienses, porque ustedes lo conocerían como autoridades; y realmente el número de canadienses es muy grande, los que una parte importante del tiempo vienen a nuestro país.

Yo soy de Baja California y un número importante de canadienses están en la Baja California, tanto en la parte norte como en la parte sur, pero otras áreas como Guanajuato, etcétera, ya tienen una relación muy fuerte. Eso hay que seguirlo.

Y decir que sí, hay problemas, pero tampoco hay lo que se siente así de inseguridad; creo que en algunas ciudades, de todos lados hay más inseguridad que lo que sienten sus paisanos aquí en nuestro país.

Otra cosa que pudiéramos aumentar de seguro son los trabajadores migrantes. Dice aquí la diputada de Jalisco, fueron 541; pero creo que se puede agrandar ese número porque ustedes tienen situación de temporadas muy marcadas y no son un país que tenga muchos habitantes; Canadá es un país realmente para la extensión que tiene, poco habitado; entonces con los permisos bien elaborados y cumpliéndolos, puede haber un intercambio que ya tiene muchos años para restaurantes y otro tipo de negocios, que le ayudaría a nuestro país también en la situación laboral.

La educación, hay que ver cómo desatamos, no lo hemos logrado hacer, un intercambio más fuerte con Canadá. Una hija mía estudió en Toronto y por supuesto que estuvo muy contenta ahí, no nada más por el país sino también por lo que aprendió; pero más que nada también por, no son las cosas tecnológicas nada más, sino la experiencia de conocer otra cultura y otro pueblo que precisamente cuando regresa uno a su país de origen, dice “nosotros pudiéramos mejorar esto y esto y esto”; desde la cosa cívica, muy importante, Canadá es un país con gran civismo; y la cosa cultural y económica.

Bajo cualquier circunstancia, nosotros no tenemos ni prejuicios ni problemas con su país. Digo, lo que esperamos es que de las negociaciones que se hagan en el Tratado de Libre Comercio, sean para bien, eso sí nos interesa mucho; y ustedes van a jugar un papel muy importante porque nuestro país por circunstancias de tipo político en Estados Unidos ha sido desacreditado injustamente.

Nosotros no estamos quitándoles trabajo a los norteamericanos ni le estamos quitando trabajo a los canadienses, estamos complementando. El mundo ha cambiado mucho, hay una globalización inminente, ya es, ustedes saben, ustedes tienen empresas canadienses aquí en México, y la realidad es que todo el mundo busca hacia el público ofrecer lo mejor, lo mejor en precio y calidad.

Y muchas veces ya no sabe uno cuando ve este aparato si viene de Alemania o viene de Estados Unidos, lo desarma uno y no nos sorprenda que veamos que una parte está hecha en China, la otra parte está hecha en Japón, otra en Canadá y quizás la caja esta está hecha en México.

La balanza de pagos nuestra con el país vecino sí es de 60 mil millones de dólares, pero no es cierto eso, porque muchos de los productos que se ensamblan aquí tienen componentes norteamericanos que llegan in bond y regresan a Estados Unidos.

Creo que el problema que tiene Estados Unidos es con China no con nosotros. Nosotros trataremos en las negociaciones, porque van a ser tripartitas de seguro, de poner la situación objetivamente.

Esperemos que ustedes nos ayuden porque realmente pueden contribuir con su opinión a que el tratado siga.

Las situaciones absurdas de aranceles, lo único que traerían sería engordar más el dinero de los gobiernos porque son impuestos a un detrimento del precio al consumidor que va a ser más alto y que no va a arreglar nada; haríamos las cosas más caras y habría oportunidad para otros países que son más caros de ser competitivos porque todo lo estamos haciendo más caro. Y haciendo las cosas más caras lo único que hacemos es tener más dinero para el gobierno y el gobierno lo que queremos es que tenga menos dinero y que tenga más dinero la gente, de eso se trata, ser más eficiente en las inversiones.

A mí me da mucho gusto que estén aquí en nuestro país.

Ustedes tienen un país hermoso, muy lejos, pero tenemos que ver la manera de tener más lazos. La educación es uno de ellos, como dije, la cosa cultural, y sobre todo que siga viniendo el turismo de ustedes para que al regresar a su tierra digan cómo es México, y lo mismo que el turismo nuestro con ustedes, porque yo conocí Canadá porque he ido de turista. Claro que hay fotos, videos y todo lo que ustedes quieran, pero palpar a la gente no se ve a través de una película o de un video. Es el trato que tiene uno con la gente y es como se forma la opinión de los diferentes pueblos.

Me da mucho gusto que la visa ya no es un problema entre nuestros países, y esperemos que de estas crisis que tengamos, si tenemos, salgan mejores proyectos y más comunicación.

Muchas gracias.

SENADORA MARCELA GUERRA CASTILLO: Gracias, senador Víctor Hermosillo.

Senador Thanh Hai Ngo, ¿quiere usted hacer el uso de la palabra? No, Okey.

Senador Percy.

SENADOR PERCY E. DOWNE (Interpretación del inglés al español): Muchísimas gracias. Nada más quisiera tomar la palabra un momento para hacer un seguimiento a los comentarios que acaba de hacer el colega con respecto a Canadá y la educación.

Como todos ustedes saben, Canadá es un país multicultural, por lo tanto, es muy abierto para que la gente visite Canadá.

La última vez que vi las cifras a la mitad de la gente que vive en Toronto, que es la ciudad más grande, nacieron fuera, tenemos una población muy grande en la costa oeste, población asiática, así que de alguna manera nuestra en comisión representa Canadá nosotros tenemos población de origen aborigen en Canadá; después tenemos los franceses, los ingleses donde yo estoy.

Después muchos años o décadas después, la gente de Ucrania también descendientes y las últimas décadas también vemos nosotros aquí al senador Ngo de Vietnam, y otra gente que viene de todo el mundo; y esto hace que la atmósfera sea muy abierta para que la gente llegue a nuestro país a operar, a hacer negocios, a vivir, a disfrutarnos.

No hay muchos mexicanos que vayan a acá, todos los canadienses más bien vienen a México, porque tienen un clima maravilloso, pero también nosotros tenemos una estación del año que es muy bonito el clima por allá.

Hay muchas oportunidades, como dicen ustedes, para intercambios educativos y culturales, así como oportunidades de negocio, para poder tener relación de conexión directa de persona a persona y estoy seguro que lo entiende perfectamente el presidente del grupo de Amistad Canadá-México, que ha fomentado la colaboración entre canadienses durante los años, en esta época del mundo en donde parece haber un tanto más aislamiento como tendencia.

Hay una gran oportunidad que los mexicanos y canadienses estrechen sus vínculos y tengamos más intercambios, no únicamente comerciales, sino en otros ámbitos.

Y como ya comentó, hay canadienses que viven aquí en México, tenemos nosotros una comunidad cultural importantísima, que también prospera aquí y que tiene intercambios. Así que gracias por la oportunidad.

Quisiera decir, por favor vengan en invierno a Canadá, por favor, nosotros venimos a México en nuestro invierno, porque nosotros ya experimentamos lo que es el invierno durante décadas, así que de verdad agradecemos mucho su hospitalidad, pero créanme, cada vez más los jóvenes quieren nuevas aventuras y todos los deportes de invierno que puede uno tener, esquiar, etcétera, créanme que también es interesantísimo y que estamos nosotros poniendo la plataforma que ofrezca oportunidades interesantes para los jóvenes, que vean lo que ofrecemos nosotros.

Nosotros ya no decimos que hace frío en Canadá, ahora decimos que hay hospitalidad en Canadá, a pesar de que el clima es muy frío, nosotros no. Somos cálidos y ofrecemos para los jóvenes toda una nueva experiencia.

Y quisiera pedirle a mi colega aquí, al presidente, nosotros nos enfocamos en nuestra región, señora presidenta, en nuestro continente, pero estábamos negociando con el Transpacífico.

Nosotros no estamos seguros hacia dónde va el TPP, uno de los participantes ha indicado que desea de alguna manera salirse y lo ha hecho público.

Sin embargo, los otros países que conforman el Transpacífico son países importantísimos, son los motores de crecimiento económico y probablemente, hablando de un nivel medio, ustedes son parte de la Alianza del Pacífico y nosotros estamos ahí como observador.

Nosotros deberíamos buscar más oportunidades al sur de su frontera y,  obviamente, más al sur de la nuestra, crear nuevas iniciativas, así como fortalecer y profundizar cada vez más las relaciones que tenemos ahora con los que tenemos.

Nosotros quisiéramos tener la perspectiva sobre cómo o qué piensan ustedes de que Canadá, analizar la posibilidad de nuevas iniciativas o nuevas oportunidades.

Vaya, Sudamérica está cambiando, todos nosotros tuvimos que ver con Argentina cuando hizo sociedad, muchos países están cambiando sus sistemas gubernamentales.

La pregunta es, hay algunas otras oportunidades, ustedes serían centrales para poder trabajar nosotros con Sudamérica, cuál es su opinión al respecto.

SENADORA MARCELA GUERRA CASTILLO: Quiero comentar que durante cuatro años se estuvo negociando el acuerdo de relación Transpacífico, Canadá era miembro, México también, obviamente Estados Unidos al centro de la negociación.

Algunas críticas decían, ustedes crearon el espectro del acuerdo, del TPP, para hacer frente a China, yo creo que se hizo efectivamente para ser más competitivos frente a China, no es para darle, como decimos en un eslogan mexicano, “darle en la torre a China”, no, es para ser más competitivos frente a China.

Pero hoy por hoy, el retiro, como ustedes ya saben, el retiro es unánime del gobierno de Estados Unidos, el TPP quedó ya en stand by, prácticamente está muerto el TPP.

Sin embargo México, les voy a decir la experiencia mexicana, el Secretario de Relaciones Exteriores, Luis Videgaray, el Canciller, el presidente Enrique Peña Nieto dio la instrucción de diversificar.

Ahora vamos a buscar la diversificación para buscar nuevos mercados y esto nos obliga a entablar una relación bilateral con cada uno de los países, que creo que ustedes también deben de seguir ese camino, para entablar esa relación comercial y de intercambio tecnológico, incluso, ir más allá de lo educativo, de la innovación, con cada uno de los países con quienes se pretendía firmar el TPP o que más bien, se firmó el TPP, pero el retiro de Estados Unidos obligó, por una de las cláusulas que significa que si la mayoría de un país que tenga una mayoría como es el de Estados Unidos se retira, pues automáticamente el TPP ya no tiene futuro.

Creo que nosotros le dimos seguimiento al TPP, porque en este Senado de la República se nombraron a cinco personas, a cinco senadores, que le dieran seguimiento a las negociaciones.

Por eso para nosotros –yo fui una de ellas– estuvimos siguiendo permanentemente las negociaciones en distintos puntos del mundo para ver con nuestros negociadores y que incluso con otros negociadores, cómo iba cada uno de los capítulos.

Por eso conocemos el TPP y así ya no iba a ser una sorpresa cuando llegara a este Senado, como ustedes saben nosotros somos constitucionalmente los facultados para aprobar o rechazar un Tratado, como es el caso del TPP o el NAFTA.

Entonces, en ese sentido, el malogrado TPP, pues no es tan malogrado porque finalmente va a haber una relación bilateral con cada uno de los países, por ejemplo el caso de Australia.

Australia tiene, todos sabemos, una gran producción de carne de calidad, de lácteos, en fin, y podemos hacer cosas con ellos y ellos con nosotros.

Nosotros somos muy importantes en la industria automotriz y de autopartes y creo que podemos hacer una muy buena combinación con Australia, y con Malasia y con otros países.

Me parece que en el caso de Alianza-Pacífico, es una gran oportunidad. Ustedes son observadores de Alianza-Pacífico.

Yo exploraría ir un poco más profundo a la Alianza-Pacífico, está funcionando muy bien, ha sido un ejemplo a nivel mundial en algunos aspectos porque tenemos un intercambio permanente de personas que están constantemente aportando elementos tecnológicos, elementos vamos a decir de valor agregado en el trabajo y de especialización.

Y creo que ustedes deben de profundizar más, de ir más allá, que no sea una, o que sea una simple, vamos a decir observación.

Está funcionando y está funcionando bien entre Colombia, Chile, México y Perú. Creo que este es un buen ejemplo, hay que explorarlo más.

Y creo que también valdría la pena enfocar las baterías a Centroamérica con el punto de vista de desarrollo. Ellos necesitan muchísima innovación, tecnología y creo que Canadá la tiene.

México está ya volteando a Centroamérica y Sudamérica, efectivamente a Brasil y Argentina, como también diversificación en cuanto a mercados.

Pero no sólo a mercados porque me quedo yo con la frase que usted dijo, y dijo muy bien: la prosperidad compartida no sólo es en el ámbito económico, sino es el de la innovación, la tecnología, la política, la cultura y la educación.

Estamos en ese camino, vamos por ese rumbo y creo que México y Canadá tienen muchísimas más oportunidades de las que hemos desarrollado en los últimos 25 años.

No estoy tan de acuerdo con mi compañero de decir que Canadá está muy lejos; China está más lejos. Entonces, tenemos a Canadá y, Estados Unidos, se está alejando todavía más de nosotros; entonces, Estados Unidos se está alejando todavía un poco más.

Yo agradezco mucho que hayamos tenido esta charla, este diálogo, este debate.

A mis compañeros diputados, a mi compañeros senador.

Por supuesto, esta es su casa, vengan cuando quieran y nosotros nos sentimos como en casa cuando vamos a Canadá.

Sabemos que tienen una reunión, tienen una reunión con otra Comisión.

Y, entonces, sin más por el momento y alguien quiere hacer el uso de la palabra, pues daremos por clausurada esta magnífica reunión.

Es cuánto y muchas gracias.